Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 21.12 Budini govori tematski grupisani 21.12

1. Bhikkhuvagga 1. Monasi

Sahāyakasutta Prijatelji

Sāvatthiyaṁ viharati. Kraj Sāvatthīja.

Atha kho dve bhikkhÅ« sahāyakā āyasmato mahākappinassa saddhivihārino yena bhagavā tenupasaį¹…kamiṁsu. U to vreme dva monaha, međusobno bliski i učenici poÅ”tovanog Mahākappine, otidoÅ”e do Blaženog.

Addasā kho bhagavā te bhikkhū dūratova āgacchante. I Blaženi ih vide joŔ iz daleka kako dolaze,

Disvāna bhikkhū āmantesi: VidevŔi ih, ovako reče monasima:

ā€œpassatha no tumhe, bhikkhave, ete bhikkhÅ« sahāyake āgacchante kappinassa saddhivihārinoā€ti? ā€žMonasi, vidite li ona dva monaha kako dolaze, prijatelje, učenike Kappine?ā€

ā€œEvaṁ, bhanteā€. ā€žVidimo, poÅ”tovani.ā€

ā€œEte kho te bhikkhÅ« mahiddhikā mahānubhāvā. ā€žTi monasi su velike moći, velikog uticaja.

Na ca sā samāpatti sulabharÅ«pā, yā tehi bhikkhÅ«hi asamāpannapubbā. Nema postignuća koje ti monsi joÅ” nisu ostvarili.

Yassa catthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṁ pabbajanti tadanuttaraṁ brahmacariyapariyosānaṁ diį¹­į¹­heva dhamme sayaṁ abhiƱƱā sacchikatvā upasampajja viharantÄ«ā€ti. Oni ovde i sada, stekavÅ”i neposredno znanje, dostižu i borave na krajnjem cilju svetačkog života, radi kojeg sinovi dobrih porodica s pravom napuÅ”taju dom i odlaze u beskućnike.ā€

Idamavoca bhagavā. Tako reče Blaženi.

Idaṁ vatvāna sugato athāparaṁ etadavoca satthā: A kada je Srećni to izgovorio, i ovo dodade Učitelj:

ā€œSahāyāvatime bhikkhÅ«, ā€žPrijatelji su zaista ova dva monaha,

cirarattaṁ sametikā; dugo vremena u slozi žive.

Sameti nesaṁ saddhammo, U slozi živi i njihova Dhamma,

dhamme buddhappavedite. sa Dhammom koju je objavio Buda.

Suvinītā kappinena, Dobro ih je obučio Kappina,

dhamme ariyappavedite; u Dhammi koju objavljuju plemeniti.

Dhārenti antimaṁ dehaṁ, Nose svoja poslednja tela,

jetvā māraṁ savāhininā€ti. pobedivÅ”i Māru i njegovu vojsku.ā€

Dvādasamaṁ.

Bhikkhuvaggo paį¹­hamo.

Tassuddānaṁ

Kolito upatisso ca,

ghaṭo cāpi pavuccati;

Navo sujāto bhaddi ca,

visākho nando tisso ca;

Theranāmo ca kappino,

sahāyena ca dvādasāti.

Bhikkhusaṁyuttaṁ samattaṁ.

Nidānavaggo dutiyo.

Tassuddānaṁ

Nidānābhisamayadhātu,

anamataggena kassapaṁ;

Sakkārarāhulalakkhaṇo,

opammabhikkhunā vaggo.

Dutiyo tena pavuccatīti.

Nidānavaggasaṁyuttapāḷi niṭṭhitā.
PreviousNext