Other Translations: Deutsch , English
From:
Saį¹yutta NikÄya 20.11 Budini govori tematski grupisani 20.11
1. Opammavagga 1. PoreÄenja
Siį¹
gÄlasutta Å akal (1)
SÄvatthiyaį¹ viharati. Kraj SÄvatthÄ«ja.
āAssuttha no tumhe, bhikkhave, rattiyÄ paccÅ«sasamayaį¹ jarasiį¹
gÄlassa vassamÄnassÄāti? āMonasi, da li ste Äuli pred zoru starog Å”akala kako zavija?ā
āEvaį¹, bhanteā. āJesmo, poÅ”tovani.ā
āEso kho, bhikkhave, jarasiį¹
gÄlo ukkaį¹įøakena nÄma rogajÄtena phuį¹į¹ho. āTaj stari Å”akal boluje od Å”uge.
So yena yena icchati tena tena gacchati; Pa ipak, on ide gde god mu se prohte,
yattha yattha icchati tattha tattha tiį¹į¹hati; stoji gde god mu se prohte,
yattha yattha icchati tattha tattha nisīdati; sedi gde god mu se prohte,
yattha yattha icchati tattha tattha nipajjati; leži gde god mu se prohte
sÄ«takopi naį¹ vÄto upavÄyati. i Äak ga svež vetar rashlaÄuje.
SÄdhu khvassa, bhikkhave, yaį¹ idhekacco sakyaputtiyapaį¹iƱƱo evarÅ«pampi attabhÄvapaį¹ilÄbhaį¹ paį¹isaį¹vediyetha. Za izvesnu osobu ovde, koja se pretvara da je moj uÄenik, biÄe dobro ako se preporodi makar i u takvoj egzistenciji.
TasmÄtiha, bhikkhave, evaį¹ sikkhitabbaį¹: Zato, monasi, ovako sebe treba da vežbate:
āappamattÄ viharissÄmÄāti. 'ŽiveÄemo marljivi'.
EvaƱhi vo, bhikkhave, sikkhitabbanāti. Tako sebe treba da vežbate.ā
EkÄdasamaį¹.