Other Translations: Deutsch , English
From:
Saį¹yutta NikÄya 20.5 Budini govori tematski grupisani 20.5
1. Opammavagga 1. PoreÄenja
Sattisutta Koplje
SÄvatthiyaį¹ viharati. Kraj SÄvatthÄ«ja.
āSeyyathÄpi, bhikkhave, satti tiį¹haphalÄ. āMonasi, zamislite koplje oÅ”trog vrha
Atha puriso Ägaccheyya: i Äoveka koji na njega naiÄe, te pomisli:
āahaį¹ imaį¹ sattiį¹ tiį¹haphalaį¹ pÄį¹inÄ vÄ muį¹į¹hinÄ vÄ paį¹ileį¹issÄmi paį¹ikoį¹į¹issÄmi paį¹ivaį¹į¹essÄmÄ«āti. 'Svojom rukom ili pesnicom Äu ovo koplje oÅ”trog vrha saviti, iskriviti, obmotati'.
TaṠkiṠmaññatha, bhikkhave, Šta mislite, monasi,
bhabbo nu kho so puriso amuį¹ sattiį¹ tiį¹haphalaį¹ pÄį¹inÄ vÄ muį¹į¹hinÄ vÄ paį¹ileį¹etuį¹ paį¹ikoį¹į¹etuį¹ paį¹ivaį¹į¹etunāti? da li bi on bio u stanju da svojom rukom ili pesnicom to koplje oÅ”trog vrha savije, iskrivi, obmota?ā
āNo hetaį¹, bhanteā. āNe bi, poÅ”tovani.ā
āTaį¹ kissa hetuā? āA zaÅ”to?ā
āAsu hi, bhante, satti tiį¹haphalÄ na sukarÄ pÄį¹inÄ vÄ muį¹į¹hinÄ vÄ paį¹ileį¹etuį¹ paį¹ikoį¹į¹etuį¹ paį¹ivaį¹į¹etuį¹. āTakvo koplje, poÅ”tovani, nije lako saviti rukom ili pesnicom, nije lako iskriviti ili obmotati ga.
YÄvadeva ca pana so puriso kilamathassa vighÄtassa bhÄgÄ« assÄāti. Taj Äovek bi doživeo jedino zamor i ozlojeÄenost.ā
āEvameva kho, bhikkhave, yassa kassaci bhikkhuno mettÄcetovimutti bhÄvitÄ bahulÄ«katÄ yÄnÄ«katÄ vatthukatÄ anuį¹į¹hitÄ paricitÄ susamÄraddhÄ, tassa ce amanusso cittaį¹ khipitabbaį¹ maƱƱeyya; āIsto tako je, monasi, sa onim monahom koji je razvijao osloboÄenje uma uz pomoÄ prijateljske ljubavi, tako Å”to ju je Äesto vežbao, njome ovladao, temeljno praktikovao, održavao, uveÄavao i na pravi naÄin koristio.
atha kho sveva amanusso kilamathassa vighÄtassa bhÄgÄ« assa. Ako bi neki demon pomislio da može osvojiti njegov um, taj demon bi doživeo jedino zamor i ozlojeÄenost.
TasmÄtiha, bhikkhave, evaį¹ sikkhitabbaį¹: Zato, monasi, ovako sebe treba da vežbate:
āmettÄ no cetovimutti bhÄvitÄ bhavissati bahulÄ«katÄ yÄnÄ«katÄ vatthukatÄ anuį¹į¹hitÄ paricitÄ susamÄraddhÄāti. āRazvijaÄemo osloboÄenje uma uz pomoÄ prijateljske ljubavi, tako Å”to Äemo je Äesto vežbati, njome ovladati, temeljno praktikovati, održavati, uveÄavati i na pravi naÄin koristiti.ā
EvaƱhi vo, bhikkhave, sikkhitabbanāti. Tako sebe treba da vežbate.ā
PaƱcamaį¹.