Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 20.3 Budini govori tematski grupisani 20.3

1. Opammavagga 1. Poređenja

Kulasutta Porodice

Sāvatthiyaṁ viharati. Kraj Sāvatthīja.

ā€œSeyyathāpi, bhikkhave, yāni kānici kulāni bahutthikāni appapurisāni tāni suppadhaṁsiyāni honti corehi kumbhatthenakehi; ā€žMonasi baÅ” kao Å”to je lako provalnicima da opljačkaju one porodice u kojima je mnogo žena, a malo muÅ”karaca,

evameva kho, bhikkhave, yassa kassaci bhikkhuno mettācetovimutti abhāvitā abahulÄ«katā so suppadhaṁsiyo hoti amanussehi. isto tako je lako demonima da savladaju monaha koji nije razvijao i negovao oslobođenje uma uz pomoć prijateljske ljubavi.

Seyyathāpi, bhikkhave, yāni kānici kulāni appitthikāni bahupurisāni tāni duppadhaṁsiyāni honti corehi kumbhatthenakehi; BaÅ” kao Å”to je, monasi, teÅ”ko provalnicima da opljačkaju one porodice u kojima je malo žena, a mnogo muÅ”karaca,

evameva kho, bhikkhave, yassa kassaci bhikkhuno mettācetovimutti bhāvitā bahulÄ«katā so duppadhaṁsiyo hoti amanussehi. isto tako je teÅ”ko demonima da savladaju monaha koji je razvijao i negovao oslobođenje uma uz pomoć prijateljske ljubavi.

Tasmātiha, bhikkhave, evaṁ sikkhitabbaṁ: Zato, monasi, ovako sebe treba da vežbate:

ā€˜mettā no cetovimutti bhāvitā bhavissati bahulÄ«katā yānÄ«katā vatthukatā anuį¹­į¹­hitā paricitā susamāraddhā’ti. ’Razvijaćemo oslobođenje uma uz pomoć prijateljske ljubavi, tako Å”to ćemo je često vežbati, njome ovladati, temeljno praktikovati, održavati, uvećavati i na pravi način koristiti.’

EvaƱhi vo, bhikkhave, sikkhitabbanā€ti. Zato sebe treba da vežbate.ā€

Tatiyaṁ.
PreviousNext