Other Translations: Deutsch , English
From:
Saį¹yutta NikÄya 18.10 Budini govori tematski grupisani 18.10
1. Paį¹hamavagga 1. Prvo poglavlje
Khandhasutta Sastojci biÄa
SÄvatthiyaį¹ viharati. Kraj SÄvatthÄ«ja.
āTaį¹ kiį¹ maƱƱasi, rÄhula, āÅ ta misliÅ”, RÄhula,
rÅ«paį¹ niccaį¹ vÄ aniccaį¹ vÄāti? je li oblikā¦
āAniccaį¹, bhanteā ā¦
āvedanÄ ā¦pe⦠oseÄajā¦
saĆ±Ć±Ä ā¦ opažajā¦
saį¹
khÄrÄ ā¦ mentalni obrasciā¦
viƱƱÄį¹aį¹ niccaį¹ vÄ aniccaį¹ vÄāti? svest trajna ili prolazna?ā
āAniccaį¹, bhanteā ⦠āProlazna, poÅ”tovani.ā ā¦
āevaį¹ passaį¹, rÄhula, sutavÄ ariyasÄvako rÅ«pasmimpi nibbindati ā¦pe⦠vedanÄyapi nibbindati ⦠saƱƱÄyapi nibbindati ⦠saį¹
khÄresupi nibbindati ⦠viƱƱÄį¹asmimpi nibbindati; VideÄi ovako, dobro upuÄen plemeniti uÄenik gubi interes za oblikā¦gubi interes za svest.
nibbindaį¹ virajjati; virÄgÄ vimuccati; vimuttasmiį¹ vimuttamiti ƱÄį¹aį¹ hoti. PoÅ”to je izgubio interes, u njemu se strasti smiruju. Kako se strasti smiruju, tako (njegov um) osloboÄen biva. Sa osloboÄenjem dolazi i saznanje: āUm je osloboÄenā.
āKhÄ«į¹Ä jÄti, vusitaį¹ brahmacariyaį¹, kataį¹ karaį¹Ä«yaį¹, nÄparaį¹ itthattÄyÄāti pajÄnÄtÄ«āti. On tada razume: āOvo je poslednje roÄenje, proživljen je svetaÄki život, uÄinjeno Å”to je trebalo uÄiniti. Nema viÅ”e preporaÄanja u bilo koji oblik bivanjaā.ā
Dasamaį¹.
Paį¹hamo vaggo.
TassuddÄnaį¹
Cakkhu rÅ«paƱca viƱƱÄį¹aį¹,
samphasso vedanÄya ca;
SaĆ±Ć±Ä saƱcetanÄ taį¹hÄ,
dhÄtu khandhena te dasÄti.