Other Translations: Deutsch , English
From:
Saį¹yutta NikÄya 17.26 Budini govori tematski grupisani 17.26
3. Tatiyavagga 3. TreÄe poglavlje
Dutiyasamaį¹abrÄhmaį¹asutta Askete i brahmani (2)
SÄvatthiyaį¹ viharati. Kraj SÄvatthÄ«ja.
āYe hi keci, bhikkhave, samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ lÄbhasakkÄrasilokassa samudayaƱca atthaį¹
gamaƱca assÄdaƱca ÄdÄ«navaƱca nissaraį¹aƱca yathÄbhÅ«taį¹ nappajÄnanti ā¦pe⦠One askete ili brahmane koji ne razumeju, u skladu s istinom, nastanak i nestanak, zadovoljenje, opasnost i izlaz kada je reÄ o dobitku, poÄasti i slavi,
pajÄnanti ā¦pe⦠njih ja ne smatram asketama meÄu asketamaā¦
sayaį¹ abhiĆ±Ć±Ä sacchikatvÄ upasampajja viharantÄ«āti. A one askete ili brahmane koji te stvari razumeju, u skladu sa istinom, njih ja smatram asketama meÄu asketama, brahmanima meÄu brahmanima; ti poÅ”tovani uspevaju da upravo u ovom životu, razumevÅ”i sami za sebe neposrednim znanjem, stignu i borave na cilju asketskog života ili na cilju brahmanskog života.ā
Chaį¹į¹haį¹.