Other Translations: Deutsch , English , Lietuvių kalba , Polski

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 15.9 Budini govori tematski grupisani 15.9

1. Paṭhamavagga 1. Prvo poglavlje

Daṇḍasutta Štap

Sāvatthiyaṁ viharati. Kraj Sāvatthīja.

“Anamataggoyaṁ, bhikkhave, saṁsāro. „Monasi, ovaj krug preporađanja je bez vidljivog početka.

Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṁ sattānaṁ taṇhāsaṁyojanānaṁ sandhāvataṁ saṁsarataṁ. Ta prva tačka nije vidljiva bićima koja, ometena neznanjem i okovana žudnjom, tumaraju i preporađaju se.

Seyyathāpi, bhikkhave, daṇḍo uparivehāsaṁ khitto sakimpi mūlena nipatati, sakimpi majjhena nipatati, sakimpi antena nipatati; Kao što štap bačen u vazduh nekad padne na jedan kraj, nekad na drugi, nekad sa strane,

evameva kho, bhikkhave, avijjānīvaraṇā sattā taṇhāsaṁyojanā sandhāvantā saṁsarantā sakimpi asmā lokā paraṁ lokaṁ gacchanti, sakimpi parasmā lokā imaṁ lokaṁ āgacchanti. na isti način bića opterećena neznanjem, okovana žudnjom putuju, sad iz ovog sveta u drugi odlaze, sad iz drugog sveta u ovaj dolaze.

Taṁ kissa hetu? A zašto?

Anamataggoyaṁ, bhikkhave, saṁsāro …pe… Zato što je ovaj krug preporađanja bez vidljivog početka…

alaṁ vimuccitun”ti. Dovoljno je to da postanete oslobođeni.”

Navamaṁ.
PreviousNext