Other Translations: Deutsch , English , Lietuvių kalba , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 15.4 Budini govori tematski grupisani 15.4

1. Paį¹­hamavagga 1. Prvo poglavlje

Khīrasutta Majčino mleko

Sāvatthiyaṁ viharati. Kraj Sāvatthīja.

ā€œAnamataggoyaṁ, bhikkhave, saṁsāro. ā€žMonasi, ovaj krug preporađanja je bez vidljivog početka.

Pubbā koį¹­i na paƱƱāyati avijjānÄ«varaṇānaṁ sattānaṁ taṇhāsaṁyojanānaṁ sandhāvataṁ saṁsarataṁ. Ta prva tačka nije vidljiva bićima koja, ometena neznanjem i okovana žudnjom, tumaraju i preporađaju se.

Taṁ kiṁ maƱƱatha, bhikkhave, katamaṁ nu kho bahutaraṁ, yaṁ vā vo iminā dÄ«ghena addhunā sandhāvataṁ saṁsarataṁ mātuthaƱƱaṁ pÄ«taṁ, yaṁ vā catÅ«su mahāsamuddesu udakanā€ti? Å ta mislite, monasi, čega je viÅ”e: majčinog mleka koje ste popili dok ste dugo vremena tumarali i preporađali se – ili vode u četiri velika okeana?ā€

ā€œYathā kho mayaṁ, bhante, bhagavatā dhammaṁ desitaṁ ājānāma, etadeva, bhante, bahutaraṁ yaṁ no iminā dÄ«ghena addhunā sandhāvataṁ saṁsarataṁ mātuthaƱƱaṁ pÄ«taṁ, na tveva catÅ«su mahāsamuddesu udakanā€ti. ā€žPoÅ”tovani, prema onome kako mi razumemo učenje koje nam je Blaženi izložio, viÅ”e je majčinog mleka koje smo popili dok smo dugo vremena tumarali i preporađali se, nego vode u četiri velika okeana.ā€

ā€œSādhu sādhu, bhikkhave, sādhu kho me tumhe, bhikkhave, evaṁ dhammaṁ desitaṁ ājānātha. ā€žDobro je, monasi. Dobro je Å”to tako razumete učenje kojem sam vas podučio.

Etadeva, bhikkhave, bahutaraṁ yaṁ vo iminā dÄ«ghena addhunā sandhāvataṁ saṁsarataṁ mātuthaƱƱaṁ pÄ«taṁ, na tveva catÅ«su mahāsamuddesu udakaṁ. Zaista je viÅ”e majčinog mleka koje ste popili dok ste dugo vremena tumarali i preporađali se, nego vode u četiri velika okeana.

Taṁ kissa hetu? A zaŔto?

Anamataggoyaṁ, bhikkhave, saṁsāro …pe… ā€žMonasi, ovaj krug preporađanja je bez vidljivog početka…

alaṁ vimuccitunā€ti. Dovoljno je to da postanete oslobođeni.ā€

Catutthaṁ.
PreviousNext