Other Translations: Deutsch , English , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 14.31 Budini govori tematski grupisani 14.31

4. Catutthavagga 4. Četvrto poglavlje

Pubbesambodhasutta Pre mog probuđenja

Sāvatthiyaṁ viharati. Kraj Sāvatthīja.

ā€œPubbeva me, bhikkhave, sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato etadahosi: ā€žMonasi, pre probuđenja, dok sam joÅ” bio neprobuđeni bodhisatta, ova mi misao pade na pamet:

ā€˜ko nu kho pathavÄ«dhātuyā assādo, ko ādÄ«navo, kiṁ nissaraṇaṁ; ’Šta je zadovoljenje, Å”ta je opasnost, a Å”ta izlaz u pogledu zemlje kao elementa?

ko āpodhātuyā assādo, ko ādÄ«navo, kiṁ nissaraṇaṁ; Å ta je zadovoljenje, Å”ta je opasnost, a Å”ta izlaz u pogledu vode kao elementa?

ko tejodhātuyā assādo, ko ādÄ«navo, kiṁ nissaraṇaṁ; Vatre kao elementa…

ko vāyodhātuyā assādo, ko ādÄ«navo, kiṁ nissaraṇan’ti? Vazduha kao elementa?

Tassa mayhaṁ, bhikkhave, etadahosi: Onda mi na um pade ova misao:

ā€˜yaṁ kho pathavÄ«dhātuṁ paį¹­icca uppajjati sukhaṁ somanassaṁ, ayaṁ pathavÄ«dhātuyā assādo; Prijatnost i radost koji nastanu zahvaljujući zemlji kao elementu, to je zadovoljenje u pogledu zemlje kao elementa.

yaṁ pathavÄ«dhātu aniccā dukkhā vipariṇāmadhammā, ayaṁ pathavÄ«dhātuyā ādÄ«navo; To Å”to je zemlja kao elemenat prolazna, patnja, podložna promeni, to je opasnost u pogledu zemlje kao elementa.

yo pathavÄ«dhātuyā chandarāgavinayo chandarāgappahānaṁ, idaṁ pathavÄ«dhātuyā nissaraṇaṁ. Uklanjanje i napuÅ”tanje želje i strasti za zemljom kao elementom, to je izlaz u pogledu zemlje kao elementa.

Yaṁ āpodhātuṁ paį¹­icca …pe… Prijatnost i radost koji nastanu zahvaljujući vodi kao elementu…

yaṁ tejodhātuṁ paį¹­icca …pe… Vatri kao elementu…

yaṁ vāyodhātuṁ paṭicca uppajjati sukhaṁ somanassaṁ, ayaṁ vāyodhātuyā assādo; vazduhu kao elementu, , to je zadovoljenje u pogledu vazduha kao elementa.

yaṁ vāyodhātu aniccā dukkhā vipariṇāmadhammā, ayaṁ vāyodhātuyā ādÄ«navo; To Å”to je vazduh kao elemenat prolazan, patnja, podložan promeni, to je opasnost u pogledu vazduha kao elementa.

yo vāyodhātuyā chandarāgavinayo chandarāgappahānaṁ, idaṁ vāyodhātuyā nissaraṇaṁ’. Uklanjanje i napuÅ”tanje želje i strasti za vazduhom kao elementom, to je izlaz u pogledu vazduha kao elementa’.

YāvakÄ«vaƱcāhaṁ, bhikkhave, imāsaṁ catunnaṁ dhātÅ«naṁ evaṁ assādaƱca assādato ādÄ«navaƱca ādÄ«navato nissaraṇaƱca nissaraṇato yathābhÅ«taṁ na abbhaƱƱāsiṁ, neva tāvāhaṁ, bhikkhave, sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya anuttaraṁ sammāsambodhiṁ abhisambuddhoti paccaƱƱāsiṁ. Monasi, sve dok u pogledu ova četiri elementa nisam neposredno i zaista razumeo zadovoljenje kao zadovoljenje, opasnost kao opasnost i izlaz kao izlaz, dotle nisam tvrdio da sam u ovome svetu, sa njegovim božanstvima, Mārama i Brahmāma, zajedno sa pokolenjem isposnika i brahmana, plemenitih i običnih ljudi, dosegao neprevaziđeno potpuno probuđenje.

Yato ca khvāhaṁ, bhikkhave, imāsaṁ catunnaṁ dhātÅ«naṁ evaṁ assādaƱca assādato ādÄ«navaƱca ādÄ«navato nissaraṇaƱca nissaraṇato yathābhÅ«taṁ abbhaƱƱāsiṁ, athāhaṁ, bhikkhave, sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya anuttaraṁ sammāsambodhiṁ abhisambuddhoti paccaƱƱāsiṁ. Ali kada sam u pogledu ova četiri elementa neposredno i zaista razumeo zadovoljenje kao zadovoljenje, opasnost kao opasnost i izlaz kao izlaz, tada sam, monasi, tvrdio da sam u ovome svetu… dosegao neprevaziđeno potpuno probuđenje.

ÑāṇaƱca pana me dassanaṁ udapādi: Ovakvo znanje i viđenjeĀ javiÅ”e se u meni:

ā€˜akuppā me vimutti, ayamantimā jāti, natthi dāni punabbhavoā€™ā€ti. ’Nepokolebljivo je oslobođenje moga uma. Ovo je moje poslednje rođenje. Nema viÅ”e preporađanja’.ā€

Dutiyaṁ.
PreviousNext