Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 14.17 Budini govori tematski grupisani 14.17

2. Dutiyavagga 2. Drugo poglavlje

Assaddhasaṁsandanasutta Bez poverenja

Sāvatthiyaṁ viharati. Kraj Sāvatthīja.

ā€œDhātusova, bhikkhave, sattā saṁsandanti samenti. ā€žMonasi, na osnovu elemenata bića se okupljaju i druže.

Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; Oni bez poverenja okupljaju se i druže sa onima bez poverenja;

ahirikā ahirikehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; oni bez stida sa onima bez stida;

anottappino anottappÄ«hi saddhiṁ saṁsandanti samenti; oni bez straha od činjenja loÅ”ih dela sa onima bez straha;

appassutā appassutehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; neuki sa neukima;

kusītā kusītehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; lenji sa lenjima;

muṭṭhassatino muṭṭhassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti; rasejani sa rasejanima;

duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti. oni bez mudrosti sa onima bez mudrosti.

AtÄ«tampi kho, bhikkhave, addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandiṁsu samiṁsu. I u proÅ”losti, monasi, bića su se na osnovu elemenata okupljala i družila.

Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;

ahirikā ahirikehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;

anottappino anottappīhi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;

appassutā appassutehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;

kusītā kusītehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;

muṭṭhassatino muṭṭhassatīhi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;

duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu.

Anāgatampi kho, bhikkhave, addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandissanti samessanti. Tako će činiti u budućnosti,

Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandissanti samessanti;

ahirikā ahirikehi saddhiṁ saṁsandissanti samessanti;

anottappino anottappÄ«hi saddhiṁ …pe…

appassutā appassutehi saddhiṁ …pe…

kusÄ«tā kusÄ«tehi saddhiṁ …pe…

muį¹­į¹­hassatino muį¹­į¹­hassatÄ«hi saddhiṁ …pe…

duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandissanti samessanti.

Etarahipi kho, bhikkhave, paccuppannaṁ addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandanti samenti. a tako čine i sada, u sadaÅ”njosti.

Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

ahirikā ahirikehi saddhiṁ …pe…

anottappino anottappÄ«hi saddhiṁ …pe…

appassutā appassutehi saddhiṁ …pe…

kusÄ«tā kusÄ«tehi saddhiṁ …pe…

muṭṭhassatino muṭṭhassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti.

Dhātusova, bhikkhave, sattā saṁsandanti samenti. Monasi, na osnovu elemenata bića se okupljaju i druže.

Saddhā saddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; Oni koji imaju poverenja okupljaju se i druže sa onima koji imaju poverenja;

hirimanā hirimanehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; oni koji imaju stida sa onima koji imaju stida;

ottappino ottappÄ«hi saddhiṁ saṁsandanti samenti; oni koji imaju straha od činjenja loÅ”ih dela sa onima koji imaju straha;

bahussutā bahussutehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; učeni sa učenima;

āraddhavÄ«riyā āraddhavÄ«riyehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; energični sa energičnima;

upaṭṭhitassatino upaṭṭhitassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti; svesni sa svesnima;

paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samenti. mudri sa mudrima.

AtÄ«tampi kho, bhikkhave, addhānaṁ …pe… Tako su činila u proÅ”losti…

anāgatampi kho, bhikkhave …pe… tako će činiti u budućnosti…

etarahipi kho, bhikkhave, paccuppannaṁ addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandanti samenti. a tako čine i sada, u sadaÅ”njosti.

Saddhā saddhehi saddhiṁ …pe… Oni koji imaju poverenja okupljaju se i druže sa onima koji imaju poverenja…

paƱƱavanto paƱƱavantehi saddhiṁ saṁsandanti samentÄ«ā€ti. mudri se okupljaju se i druže sa mudrima.ā€

Sattamaṁ.
PreviousNext