Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 13.7 Budini govori tematski grupisani 13.7

1. Abhisamayavagga 1. Pronicanje

Samuddasutta Okean (1)

Sāvatthiyaṁ viharati. Kraj Sāvatthīja.

ā€œSeyyathāpi, bhikkhave, puriso mahāsamuddato dve vā tīṇi vā udakaphusitāni uddhareyya. ā€žMonasi, zamislite da neki čovek iz velikog okeana zahvati dve ili tri kapi vode.

Taṁ kiṁ maññatha, bhikkhave, Šta mislite, monasi?

katamaṁ nu kho bahutaraṁ, yāni vā dve vā tīṇi vā udakaphusitāni ubbhatāni yaṁ vā mahāsamudde udakanā€ti? Å ta je veće, te dve-tri kapi ili preostala voda u velikom okeanu?ā€

ā€œEtadeva, bhante, bahutaraṁ, yadidaṁ mahāsamudde udakaṁ; ā€žPoÅ”tovani, voda u velikom okeanu je mnogo veća.

appamattakāni dve vā tīṇi vā udakaphusitāni ubbhatāni. Te dve-tri kapi su skoro niÅ”ta.

Neva satimaṁ kalaṁ upenti na sahassimaṁ kalaṁ upenti na satasahassimaṁ kalaṁ upenti mahāsamudde udakaṁ upanidhāya dve vā tīṇi vā udakaphusitāni ubbhatānÄ«ā€ti. Kada se uporede sa preostalom vodom u velikom okeanu, te dve-tri kapi nisu ni stoti, ni hiljaditi, ni stohiljaditi deo.ā€

ā€œEvameva kho, bhikkhave …pe… ā€žIsto tako, za plemenitog učenika koji poseduje uvid i koji je pronikao u Istinu…

dhammacakkhupaį¹­ilābhoā€ti. tako je velika blagodet steći oko Dhamme.ā€

Sattamaṁ.
PreviousNext