Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 12.11 Budini govori tematski grupisani 11.11

2. Āhāravagga 2. Hrana

Āhārasutta Hrana

Evaṁ me sutaṁ—Ovako sam čuo.

ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme … Jednom je Blaženi boravio kraj Sāvatthīja, u Đetinom gaju, u manastiru koji je podigao Anāthapiṇḍika.

“cattārome, bhikkhave, āhārā bhūtānaṁ vā sattānaṁ ṭhitiyā sambhavesīnaṁ vā anuggahāya. „Monasi, postoje četiri vrste hrane za održavanje bića koja su već nastala i za podršku onima koja tek treba da se rode.

Katame cattāro? Koje četiri?

Kabaḷīkāro āhāro oḷāriko vā sukhumo vā, phasso dutiyo, manosañcetanā tatiyā, viññāṇaṁ catutthaṁ. Fizička hrana, gruba ili fina; kontakt kao druga; mentalni obrasci kao treća; svest kao četvrta.

Ime kho, bhikkhave, cattāro āhārā bhūtānaṁ vā sattānaṁ ṭhitiyā sambhavesīnaṁ vā anuggahāya. To su četiri vrste hrane za održavanje bića koja su već nastala i za podršku onima koja tek treba da se rode.

Ime, bhikkhave, cattāro āhārā kiṁnidānā kiṁsamudayā kiṁjātikā kiṁpabhavā? A šta je izvor te četiri hrane, šta poreklo, kako ona nastaje, kako se stvara?

Ime cattāro āhārā taṇhānidānā taṇhāsamudayā taṇhājātikā taṇhāpabhavā. Te četiri vrste hrane imaju žudnju kao svoj izvor, žudnju kao svoje poreklo, one su nastale i stvorene iz žudnje.

Taṇhā cāyaṁ, bhikkhave, kiṁnidānā kiṁsamudayā kiṁjātikā kiṁpabhavā? A šta je izvor te žudnje, šta poreklo, kako ona nastaje, kako se stvara?

Taṇhā vedanānidānā vedanāsamudayā vedanājātikā vedanāpabhavā. Žudnja ima osećaj kao svoj izvor, osećaj kao svoje poreklo, ona je nastala i stvorena iz osećaja.

Vedanā cāyaṁ, bhikkhave, kiṁnidānā kiṁsamudayā kiṁjātikā kiṁpabhavā? A šta je izvor osećaja…?

Vedanā phassanidānā phassasamudayā phassajātikā phassapabhavā. Osećaj ima kontakt kao svoj izvor…

Phasso cāyaṁ, bhikkhave, kiṁnidāno kiṁsamudayo kiṁjātiko kiṁpabhavo? A šta je izvor kontakta…?

Phasso saḷāyatananidāno saḷāyatanasamudayo saḷāyatanajātiko saḷāyatanapabhavo. Kontakt ima šest područja čula kao svoj izvor…

Saḷāyatanañcidaṁ, bhikkhave, kiṁnidānaṁ kiṁsamudayaṁ kiṁjātikaṁ kiṁpabhavaṁ? A odakle izviru šest područja čula…?

Saḷāyatanaṁ nāmarūpanidānaṁ nāmarūpasamudayaṁ nāmarūpajātikaṁ nāmarūpapabhavaṁ. Šest područja čula imaju mentalno-materijalno kao svoj izvor…

Nāmarūpañcidaṁ, bhikkhave, kiṁnidānaṁ kiṁsamudayaṁ kiṁjātikaṁ kiṁpabhavaṁ? A odakle izvire mentalno-materijalnog…?

Nāmarūpaṁ viññāṇanidānaṁ viññāṇasamudayaṁ viññāṇajātikaṁ viññāṇapabhavaṁ. Mentalno-materijalno kao svoj izvor ima svest…

Viññāṇañcidaṁ, bhikkhave, kiṁnidānaṁ kiṁsamudayaṁ kiṁjātikaṁ kiṁpabhavaṁ? A odakle izvire svest…?

Viññāṇaṁ saṅkhāranidānaṁ saṅkhārasamudayaṁ saṅkhārajātikaṁ saṅkhārapabhavaṁ. Svest kao svoj izvor ima mentalne obrasce…

Saṅkhārā cime, bhikkhave, kiṁnidānā kiṁsamudayā kiṁjātikā kiṁpabhavā? A šta je izvor mentalnih obrazaca…?

Saṅkhārā avijjānidānā avijjāsamudayā avijjājātikā avijjāpabhavā. Mentalni obrasci imaju neznanje kao svoj izvor, neznanje kao svoje poreklo, oni su nastali i stvoreni iz neznanja.

Iti kho, bhikkhave, avijjāpaccayā saṅkhārā; I tako, monasi,  sa neznanjem kao uslovom (nastaju) mentalni obrasci;

saṅkhārapaccayā viññāṇaṁ …pe… sa mentalnim obrascima kao uslovom, svest nastaje…

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. Tako nastaje čitav ovaj okean patnje.

Avijjāya tveva asesavirāganirodhā saṅkhāranirodho; Ali sa slabljenjem i nestankom neznanja, mentalni obrasci nestaju;

saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho …pe… sa nestankom mentalnih obrazaca, svest nestaje…

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī”ti. Tako nestaje čitav ovaj okean patnje.”

Paṭhamaṁ.
PreviousNext