Other Translations: Deutsch , English
From:
Saṁyutta Nikāya 12.10 Budini govori tematski grupisani 12.10
1. Buddhavagga 1. Budni
Gotamasutta Gotama
“Pubbeva me, bhikkhave, sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato etadahosi: „Monasi, pre probuđenja, dok sam još bio neprobuđeni bodhisatta, ova mi misao pade na pamet:
‘kicchaṁ vatāyaṁ loko āpanno jāyati ca jīyati ca mīyati ca cavati ca upapajjati ca. ‘Avaj, ovaj svet je u nevolji. Rađa se, stari i umire, raspada se i ponovo rađa,
Atha ca panimassa dukkhassa nissaraṇaṁ nappajānāti jarāmaraṇassa. a ipak ne razume gde je izlaz iz sve te patnje, starosti i smrti.
Kudāssu nāma imassa dukkhassa nissaraṇaṁ paññāyissati jarāmaraṇassā’ti? Ah, kada će biti nađen izlaz iz sve te patnje, starosti i smrti!’
Tassa mayhaṁ, bhikkhave, etadahosi: I pomislih:
‘kimhi nu kho sati jarāmaraṇaṁ hoti, kiṁpaccayā jarāmaraṇan’ti? ’Šta to postoji kada postoje starosti i smrt? Šta je njihov uzrok?’
Tassa mayhaṁ, bhikkhave, yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo: Tako, zahvaljujući pomnom razmatranju, stigoh do uvida mudrošću:
‘jātiyā kho sati jarāmaraṇaṁ hoti, jātipaccayā jarāmaraṇan’ti. ’Kada postoji rođenje, tada postoje starost i smrt. Rođenje je njihov uzrok.’
Tassa mayhaṁ, bhikkhave, etadahosi: I pomislih:
‘kimhi nu kho sati jāti hoti …pe… ’Šta to postoji kada postoji rođenje…
bhavo … bivanje…
upādānaṁ … vezivanje…
taṇhā … žudnja…
vedanā … osećaj…
phasso … kontakt…
saḷāyatanaṁ … šest područja čula…
nāmarūpaṁ … mentalno-materijalno…
viññāṇaṁ … svest…
saṅkhārā honti, kiṁpaccayā saṅkhārā’ti? mentalni obrasci…’
Tassa mayhaṁ, bhikkhave, yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo: Tako, zahvaljujući pomnom razmatranju, stigoh do uvida mudrošću:
‘avijjāya kho sati saṅkhārā honti, avijjāpaccayā saṅkhārā’ti. ’Kada postoji neznanje, mentalni obrasci nastaju. Neznanje je njihov uzrok’
Iti hidaṁ avijjāpaccayā saṅkhārā; I tako, sa neznanjem kao uslovom, (nastaju) mentalni obrasci;
saṅkhārapaccayā viññāṇaṁ …pe… sa mentalnim obrascima kao uslovom, svest nastaje…
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. Tako nastaje čitav ovaj okean patnje.
‘Samudayo, samudayo’ti kho me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. „Nastanak, nastanak”, monasi, takva se u meni javila vizija, javilo znanje, mudrost i uvid, javila svetlost u vezi sa stvarima koje do tada niko nije čuo.
Tassa mayhaṁ, bhikkhave, etadahosi: I pomislih:
‘kimhi nu kho asati jarāmaraṇaṁ na hoti, kissa nirodhā jarāmaraṇanirodho’ti? ’Šta je to što kada ne postoji, tada ne postoje ni starost i smrt? Sa nestankom čega, nestaju i starost i smrt?’
Tassa mayhaṁ, bhikkhave, yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo: Tako, zahvaljujući pomnom razmatranju, stigoh do uvida mudrošću:
‘jātiyā kho asati jarāmaraṇaṁ na hoti, jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’ti. ’Kada ne postoji rođenje, ne postoje ni starost ni smrt. Sa nestankom rođenja, nestaju i starost i smrt.’
Tassa mayhaṁ, bhikkhave, etadahosi: I pomislih:
‘kimhi nu kho asati jāti na hoti …pe… „Šta je to što kada ne postoji, tada ne postoji ni rođenje…
bhavo … bivanje…
upādānaṁ … vezivanje…
taṇhā … žudnja…
vedanā … osećaj…
phasso … kontakt…
saḷāyatanaṁ … šest područja čula…
nāmarūpaṁ … mentalno-materijalno…
viññāṇaṁ … svest…
saṅkhārā na honti, kissa nirodhā saṅkhāranirodho’ti? …kada nema mentalnih obrazaca? Prestankom čega prestaju i mentalni obrasci?’
Tassa mayhaṁ, bhikkhave, yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo: Tako, zahvaljujući pomnom razmatranju, stigoh do uvida mudrošću:
‘avijjāya kho asati saṅkhārā na honti, avijjānirodhā saṅkhāranirodho’ti. ’Kada ne postoji neznanje, mentalni obrasci ne nastaju. Prestankom neznanja, prestaju i mentalni obrasci.’
Iti hidaṁ avijjānirodhā saṅkhāranirodho; I tako, sa nestankom neznanja, mentalni obrasci nestaju;
saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho …pe… sa nestankom mentalnih obrazaca, svest nestaje…
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti. Tako nestaje čitav ovaj okean patnje.
‘Nirodho, nirodho’ti kho me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādī”ti. „Prestanak, prestanak,” monasi, takva se u meni javila vizija, javilo znanje, mudrost i uvid, javila svetlost u vezi sa stvarima koje do tada niko nije čuo.”
Dasamo.
Buddhavaggo paṭhamo.
Tassuddānaṁ
Desanā vibhaṅgapaṭipadā ca,
Vipassī sikhī ca vessabhū;
Kakusandho koṇāgamano kassapo,
Mahāsakyamuni ca gotamoti.