Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 11.23 Budini govori tematski grupisani 11.23

3. Tatiyavagga 3. Treće poglavlje

Sambarimāyāsutta Sambarina magija

Sāvatthiyaṁ …pe… Kraj SāvatthÄ«ja.

bhagavā etadavoca: A Blaženi ovako reče:

ā€œbhÅ«tapubbaṁ, bhikkhave, vepacitti asurindo ābādhiko ahosi dukkhito bāḷhagilāno. ā€žā€žMonasi, u davna vremena Vepaćitti, vladar titana, živeo je bolan, u mukama, teÅ”ko bolestan.

Atha kho, bhikkhave, sakko devānamindo yena vepacitti asurindo tenupasaį¹…kami gilānapucchako. Onda Sakka, vladar bogova, otide do Vepaćittija, vladara titana, da ga poseti.

Addasā kho, bhikkhave, vepacitti asurindo sakkaṁ devānamindaṁ dÅ«ratova āgacchantaṁ. Vepaćitti ugleda Sakku joÅ” izdaleka kako dolazi.

Disvāna sakkaṁ devānamindaṁ etadavoca: VidevÅ”i ga, reče mu:

ā€˜tikiccha maṁ, devānamindā’ti. ’Izleči me, vladaru bogova.’

ā€˜Vācehi maṁ, vepacitti, sambarimāyan’ti. ’Nauči me, Vepaćitti, Sambarinoj magiji.’

ā€˜Na tāvāhaṁ vācemi, yāvāhaṁ, mārisa, asure paį¹­ipucchāmī’ti. ’Neću te naučiti sve dok se, časni gospodine, ne posavetujem sa titanima.’

Atha kho, bhikkhave, vepacitti asurindo asure paį¹­ipucchi: Onda Vepaćitti, vladar titana, upita titane:

ā€˜vācemahaṁ, mārisā, sakkaṁ devānamindaṁ sambarimāyan’ti? ’Da li da naučim Sakku, vladara bogova, Sambarinoj magiji?’

ā€˜Mā kho tvaṁ, mārisa, vācesi sakkaṁ devānamindaṁ sambarimāyan’ti. ’Nemoj ga, časni gospodine, naučiti Sambarinoj magiji.ā€™ā€

Atha kho, bhikkhave, vepacitti asurindo sakkaṁ devānamindaṁ gāthāya ajjhabhāsi: Onda se Vepaćitti, vladar titana, obrati Sakki, vladaru bogova u stihovima:

ā€˜MāyāvÄ« maghavā sakka, ā€žMag, Maghavā Sakka,

devarāja sujampati; kralju bogova, Suđin mužu,

Upeti nirayaṁ ghoraṁ, odlazi u užasan pakao,

sambarova sataṁ samanā€™ā€ti. baÅ” kao i Sambara na stotinu godina.ā€
PreviousNext