Other Translations: Deutsch , English
From:
Saį¹yutta NikÄya 11.16 Budini govori tematski grupisani 11.16
2. Dutiyavagga 2. Drugo poglavlje
YajamÄnasutta Davanje
Ekaį¹ samayaį¹ bhagavÄ rÄjagahe viharati gijjhakÅ«į¹e pabbate. Jednom je Blaženi boravio kraj RÄÄagahe, na LeÅ”inarevoj hridi.
Atha kho sakko devÄnamindo yena bhagavÄ tenupasaį¹
kami; upasaį¹
kamitvÄ bhagavantaį¹ abhivÄdetvÄ ekamantaį¹ aį¹į¹hÄsi. Onda Sakka, vladar bogova, doÄe do Blaženog, pokloni mu se i stade sa strane.
Ekamantaį¹ į¹hito kho sakko devÄnamindo bhagavantaį¹ gÄthÄya ajjhabhÄsi: Dok je tako stajao, obrati se on Blaženome ovim stihovima:
āYajamÄnÄnaį¹ manussÄnaį¹, āZa ljude koji prinose žrtve,
puƱƱapekkhÄna pÄį¹inaį¹; za biÄa koja žele zasluge,
Karotaį¹ opadhikaį¹ puƱƱaį¹, koja Äine dobra dela Å”to donose preporaÄanje ā
kattha dinnaį¹ mahapphalanāti. koji poklon donosi naveÄi plod?ā
āCattÄro ca paį¹ipannÄ, (Blaženi:) āÄetvorica koji vežbaju put
cattÄro ca phale į¹hitÄ; i Äetvorica koji su veÄ stekli plod ā
Esa saį¹
gho ujubhūto, to je Sangha ispravnog ponaŔanja,
paƱƱÄsÄ«lasamÄhito. u mudrosti i vrlini ustaljena.
YajamÄnÄnaį¹ manussÄnaį¹, Za ljude koji prinose žrtve,
PuƱƱapekkhÄna pÄį¹inaį¹; za biÄa koja žele zasluge,
Karotaį¹ opadhikaį¹ puƱƱaį¹, koja Äine dobra dela Å”to donose preporaÄanje ā
Saį¹
ghe dinnaį¹ mahapphalanāti. ono Å”to je dato Saį¹
ghi donosi naveÄi plod.ā