Other Translations: Deutsch , English
From:
Saį¹yutta NikÄya 11.8 Budini govori tematski grupisani 11.8
1. Paį¹hamavagga 1. Prvo poglavlje
Verocanaasurindasutta VeroÄana, vladar titana
SÄvatthiyaį¹ jetavane. U Äetinom gaju, kraj SÄvatthija.
Tena kho pana samayena bhagavÄ divÄvihÄragato hoti paį¹isallÄ«no. Jednom se Blaženi povukao na dnevni odmor, u osamu.
Atha kho sakko ca devÄnamindo verocano ca asurindo yena bhagavÄ tenupasaį¹
kamiį¹su; upasaį¹
kamitvÄ paccekaį¹ dvÄrabÄhaį¹ nissÄya aį¹į¹haį¹su. Onda Sakka, vladar bogova, i VeroÄana, vladar titana, doÄoÅ”e do Blaženog i stadoÅ”e svaki uzĀ po jedan dovratak.
Atha kho verocano asurindo bhagavato santike imaį¹ gÄthaį¹ abhÄsi: Tada VeroÄana, vladar titana, u prisustvu Blaženog izgovori ovaj stih:
āVÄyametheva puriso, āÄovek treba da se trudi
yÄva atthassa nipphadÄ; dok mu se cilj ne ostvari.
Nipphannasobhano attho, Kad je ostvaren, cilj blista ā
verocanavaco idanāti. to je reÄ VeroÄanina.ā
āVÄyametheva puriso, (Sakka:) āÄovek treba da se trudi
yÄva atthassa nipphadÄ; dok mu se cilj ne ostvari.
Nipphannasobhano attho, Kad je ostvaren, cilj blista ā
khantyÄ bhiyyo na vijjatÄ«āti. ali niÅ”ta nije bolje od strpljenja.ā
āSabbe sattÄ atthajÄtÄ, (VeroÄana:) āSva biÄa imaju neki cilj,
tattha tattha yathÄrahaį¹; onako kako sluÄaj zahteva.
Saį¹yogaparamÄ tveva, Ipak, najvažnije je udruživanje
sambhogÄ sabbapÄį¹inaį¹; i užitak za sva biÄa.
Nipphannasobhano attho, Kad je ostvaren, cilj blista ā
verocanavaco idanāti. to je reÄ VeroÄanina.ā
āSabbe sattÄ atthajÄtÄ, (Sakka:) āSva biÄa imaju neki cilj,
tattha tattha yathÄrahaį¹; onako kako sluÄaj zahteva.
Saį¹yogaparamÄ tveva, Ipak, najvažnije je udruživanje
sambhogÄ sabbapÄį¹inaį¹; i užitak za sva biÄa.
Nipphannasobhano attho, Kad je ostvaren, cilj blista ā
khantyÄ bhiyyo na vijjatÄ«āti. ali niÅ”ta nije bolje od strpljenja.ā