Other Translations: Deutsch , English
From:
Saį¹yutta NikÄya 10.2 Budini govori tematski grupisani 10.2
1. Indakavagga 1. Indaka
SakkanÄmasutta SakkanÄmaka
Ekaį¹ samayaį¹ bhagavÄ rÄjagahe viharati gijjhakÅ«į¹e pabbate. Jednom je Blaženi boravio kraj RÄÄagahe, na LeÅ”inarevoj hridi.
Atha kho sakkanÄmako yakkho yena bhagavÄ tenupasaį¹
kami; upasaį¹
kamitvÄ bhagavantaį¹ gÄthÄya ajjhabhÄsi: Onda duh SakkanÄmaka doÄe do Blaženog i obrati mu se u stihovima:
āSabbaganthappahÄ«nassa, āKao onaj ko svaki okov raskide,
vippamuttassa te sato; neko ko je potpuno oloboÄen,
Samaį¹assa na taį¹ sÄdhu, za tebe, asketo, nije dobro
yadaƱƱamanusÄsasÄ«āti. da druge poduÄavaÅ”.ā
āYena kenaci vaį¹į¹ena, (Blaženi:) āAko bi se, o Sakka, iz bilo kog razloga
saį¹vÄso sakka jÄyati; vezanost za nekoga stvorila,
Na taį¹ arahati sappaƱƱo, tada mudar ne treba svoj um da zatruÄuje
manasÄ anukampituį¹. saoseÄanjem prema takvoj osobi.
ManasÄ ce pasannena, Ali ko sa dobrom namerom
yadaƱƱamanusÄsati; nastoji da druge poduÄi,
Na tena hoti saį¹yutto, tadaon ne postaje okovan
yÄnukampÄ anuddayÄāti. svojim saoseÄanjem i naklonoÅ”Äu.ā