Other Translations: Deutsch , English , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 7.13 Budini govori tematski grupisani 7.13

2. Upāsakavagga 2. Nezaređeni sledbenici

Devahitasutta Devahita

Sāvatthinidānaṁ. Kraj Sāvatthīja.

Tena kho pana samayena bhagavā vātehābādhiko hoti; Tom prilikom je Blaženi oboleo od gasova u stomaku,

āyasmā ca upavāṇo bhagavato upaį¹­į¹­hāko hoti. a poÅ”tovani Upavāṇa mu je bio lični pratilac.

Atha kho bhagavā āyasmantaṁ upavāṇaṁ āmantesi: Onda Blaženi ovako reče poÅ”tovanom Upavāṇi:

ā€œiį¹…gha me tvaṁ, upavāṇa, uṇhodakaṁ jānāhÄ«ā€ti. ā€žUpavāna, molim te donesi mi malo tople vode.ā€

ā€œEvaṁ, bhanteā€ti kho āyasmā upavāṇo bhagavato paį¹­issutvā nivāsetvā pattacÄ«varamādāya yena devahitassa brāhmaṇassa nivesanaṁ tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā tuṇhÄ«bhÅ«to ekamantaṁ aį¹­į¹­hāsi. ā€žDa, poÅ”tovani gospodineā€, odgovori Upavāṇa. Onda se on obuče, pa uzevÅ”i monaÅ”ku zdelu i ogrtač, otide do kuće brahmana Devahite. Kad je stigao, stade on ćutke sa strane.

Addasā kho devahito brāhmaṇo āyasmantaṁ upavāṇaṁ tuṇhÄ«bhÅ«taṁ ekamantaṁ į¹­hitaṁ. A brahman Devahito vide Upavāṇu kako ćutke stoji,

Disvāna āyasmantaṁ upavāṇaṁ gāthāya ajjhabhāsi: pa mu se obrati stihovima:

ā€œTuṇhÄ«bhÅ«to bhavaṁ tiį¹­į¹­haṁ, ā€žPoÅ”tovani sa strane stoji i ne govori,

muį¹‡įøo saį¹…ghāṭipāruto; obrijane glave, u zakrpljen ogrtač uvijen.

Kiṁ patthayāno kiṁ esaṁ, Šta li želi, Ŕta li bi hteo da zamoli,

kiṁ nu yācitumāgatoā€ti. koja ga nevolja dovede ovamo k meni?ā€

ā€œArahaṁ sugato loke, (PoÅ”tovani Upavāṇa:) ā€žArahanta Å”to za dobrobit sveta dođe,

vātehābādhiko muni; utihnulog mudraca sad razdiru vetrovi.

Sace uṇhodakaṁ atthi, Bramanu, ako imalo tople vode imaÅ”,

munino dehi brāhmaṇa. podari je premudrome!

Pūjito pūjaneyyānaṁ, Klanjaju mu se poklona dostojni,

sakkareyyāna sakkato; slave ga oni slave dostojni,

Apacito apaceyyānaṁ, poŔtuju oni poŔtovanja dostojni:

tassa icchāmi hātaveā€ti. njega radi je to Å”to tražim.ā€

Atha kho devahito brāhmaṇo uṇhodakassa kājaṁ purisena gāhāpetvā phāṇitassa ca puį¹­aṁ āyasmato upavāṇassa pādāsi. Onda brahman Devahito naredi slugi da donese obramicu, pa na jedan kraj okači ćup tople vode, a na drugi ćup Å”ećerenog sirupa.

Atha kho āyasmā upavāṇo yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavantaṁ uṇhodakena nhāpetvā uṇhodakena phāṇitaṁ āloletvā bhagavato pādāsi. Praćen njime, Upavāṇa se vrati do Blaženog. Onda ga opra toplom vodom i zatim pomeÅ”a preostalu toplu vodu i Å”ećerni sirup, te posluži Blaženog.

Atha kho bhagavato ābādho paṭippassambhi. I bolovi u Blaženom se umiriŔe.

Atha kho devahito brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi. Kad je Blaženi ozdravio, brahman Devahito otide do njega i pozdravi ga.

SammodanÄ«yaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vÄ«tisāretvā ekamantaṁ nisÄ«di. Kada taj učtivi i prijateljski razgovor bi zavrÅ”en, sede on sa strane

Ekamantaṁ nisinno kho devahito brāhmaṇo bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi: i obrati se Blaženom ovim stihovima:

ā€œKattha dajjā deyyadhammaṁ, ā€žKome treba poklone davati?

kattha dinnaṁ mahapphalaṁ; Gde poklonjeno najveći plod donosi?

KathaƱhi yajamānassa, Kako onome ko daruje

kathaṁ ijjhati dakkhiį¹‡Äā€ti. učinjeno delo uspeh donosi?ā€

ā€œPubbenivāsaṁ yo vedÄ«, (Blaženi:) ā€žOnaj koji svoja proÅ”la boraviÅ”ta zna,

saggāpāyaƱca passati; ko vidi i nebesa i paklove,

Atho jātikkhayaṁ patto, a života novih pred njim nema,

abhiññāvosito muni. utihnuli je mudrac u znanju savrŔen.

Ettha dajjā deyyadhammaṁ, Tu prave poklone treba davati,

ettha dinnaṁ mahapphalaṁ; tu poklonjeno najveći plod donosi.

EvaƱhi yajamānassa, Tako onome ko daruje

evaṁ ijjhati dakkhiį¹‡Äā€ti. učinjeno delo uspeh donosi!ā€

Evaṁ vutte, devahito brāhmaṇo bhagavantaṁ etadavoca: Kad to bi rečeno, brahman Devahita reče Blaženome:

ā€œabhikkantaṁ, bho gotama …pe… ā€žIzvrsno, učitelju Gotama!…

upāsakaṁ maṁ bhavaṁ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṁ saraṇaṁ gatanā€ti. Neka me Blaženi prihvati kao svog nezaređenog sledbenika koji, odsad pa do kraja života, pronađe svoje utočiÅ”te!ā€
PreviousNext