Other Translations: Deutsch , English , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 7.5 Budini govori tematski grupisani 7.5

1. Arahantavagga 1. Arahanti

Ahiṁsakasutta Ahiṁsaka

Sāvatthinidānaṁ. Kraj Sāvatthīja.

Atha kho ahiṁsakabhāradvājo brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi. Jednoga dana brahman Ahiṁsaka otide do Blaženog i pozdravi se sa njim.

SammodanÄ«yaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vÄ«tisāretvā ekamantaṁ nisÄ«di. Ekamantaṁ nisinno kho ahiṁsakabhāradvājo brāhmaṇo bhagavantaṁ etadavoca: Kada taj učtivi i prijateljski razgovor bi zavrÅ”en, sede on sa strane i reče:

ā€œahiṁsakāhaṁ, bho gotama, ahiṁsakāhaṁ, bho gotamÄā€ti. Ja sam Ahiṁsaka, NeÅ”kodljiv, učitelju Gotamo. Ja sam Ahiṁsaka, NeÅ”kodljiv, učitelju Gotamo.ā€

ā€œYathā nāmaṁ tathā cassa, ā€žKada bi neko bio kakvo mu je ime,

siyā kho tvaṁ ahiṁsako; tada bi ti zaista bio neŔkodljiv.

Yo ca kāyena vācāya, Ali to je onaj ko ni telom, ni rečju,

manasā ca na hiṁsati; a ni u mislima ne povređuje.

Sa ve ahiṁsako hoti, Takav je onaj koji

yo paraṁ na vihiṁsatÄ«ā€ti. druge ne ugnjetava.ā€

Evaṁ vutte, ahiṁsakabhāradvājo brāhmaṇo bhagavantaṁ etadavoca: Kad ovo bi izgovoreno, brahman Ahiṁsaka ovako reče Blaženome:

ā€œabhikkantaṁ, bho gotama …pe… ā€žIzvrsno, učitelju Gotama!ā€¦ā€

abbhaƱƱāsi.

AƱƱataro ca panāyasmā ahiṁsakabhāradvājo arahataṁ ahosÄ«ti. I poÅ”tovani Ahiṁsaka Bhāradvāđa postade jedan od arahanata.
PreviousNext