Other Translations: Deutsch , English , Italiano , ру́сский язы́к
From:
Saṁyutta Nikāya 2.24 Budini govori tematski grupisani 2.24
3. Nānātitthiyavagga 3. Sledbenici drugih učitelja
Ghaṭīkārasutta Ghaṭīkāra
Ekamantaṁ ṭhito kho ghaṭīkāro devaputto bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi: Stojeći sa strane, mlado božanstvo Ghaṭīkāra u prisustvu Blaženog izgovori ove stihove:
“Avihaṁ upapannāse, „Sedam monaha koji se preporodiše u Avihā svetu
vimuttā satta bhikkhavo; postadoše potpuno oslobođeni…
Rāgadosaparikkhīṇā,
tiṇṇā loke visattikan”ti.
“Ke ca te ataruṁ paṅkaṁ,
maccudheyyaṁ suduttaraṁ;
Ke hitvā mānusaṁ dehaṁ,
dibbayogaṁ upaccagun”ti.
“Upako palagaṇḍo ca,
pukkusāti ca te tayo;
Bhaddiyo khaṇḍadevo ca,
bāhuraggi ca saṅgiyo;
Te hitvā mānusaṁ dehaṁ,
dibbayogaṁ upaccagun”ti.
“Kusalī bhāsasī tesaṁ,
mārapāsappahāyinaṁ;
Kassa te dhammamaññāya,
acchiduṁ bhavabandhanan”ti.
“Na aññatra bhagavatā,
nāññatra tava sāsanā;
Yassa te dhammamaññāya,
acchiduṁ bhavabandhanaṁ.
Yattha nāmañca rūpañca,
asesaṁ uparujjhati;
Taṁ te dhammaṁ idhaññāya,
acchiduṁ bhavabandhanan”ti.
“Gambhīraṁ bhāsasī vācaṁ,
dubbijānaṁ sudubbudhaṁ;
Kassa tvaṁ dhammamaññāya,
vācaṁ bhāsasi īdisan”ti.
“Kumbhakāro pure āsiṁ,
vekaḷiṅge ghaṭīkaro;
Mātāpettibharo āsiṁ,
kassapassa upāsako.
Virato methunā dhammā,
brahmacārī nirāmiso;
Ahuvā te sagāmeyyo,
ahuvā te pure sakhā.
Sohamete pajānāmi,
vimutte satta bhikkhavo;
Rāgadosaparikkhīṇe,
tiṇṇe loke visattikan”ti.
“Evametaṁ tadā āsi,
yathā bhāsasi bhaggava;
Kumbhakāro pure āsi,
vekaḷiṅge ghaṭīkaro.
Mātāpettibharo āsi,
kassapassa upāsako;
Virato methunā dhammā,
brahmacārī nirāmiso;
Ahuvā me sagāmeyyo,
ahuvā me pure sakhā”ti.
“Evametaṁ purāṇānaṁ,
sahāyānaṁ ahu saṅgamo;
Ubhinnaṁ bhāvitattānaṁ, obojica sada u sebi probuđeni,
sarīrantimadhārinan”ti. u svom poslednjem telu žive.”