Other Translations: Deutsch , English , Italiano , ру́сский язы́к

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 2.24 Budini govori tematski grupisani 2.24

3. Nānātitthiyavagga 3. Sledbenici drugih učitelja

Ghaṭīkārasutta Ghaṭīkāra

Ekamantaṁ ṭhito kho ghaṭīkāro devaputto bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi: Stojeći sa strane, mlado božanstvo Ghaṭīkāra u prisustvu Blaženog izgovori ove stihove:

“Avihaṁ upapannāse, „Sedam monaha koji se preporodiše u Avihā svetu

vimuttā satta bhikkhavo; postadoše potpuno oslobođeni…

Rāgadosaparikkhīṇā,

tiṇṇā loke visattikan”ti.

“Ke ca te ataruṁ paṅkaṁ,

maccudheyyaṁ suduttaraṁ;

Ke hitvā mānusaṁ dehaṁ,

dibbayogaṁ upaccagun”ti.

“Upako palagaṇḍo ca,

pukkusāti ca te tayo;

Bhaddiyo khaṇḍadevo ca,

bāhuraggi ca saṅgiyo;

Te hitvā mānusaṁ dehaṁ,

dibbayogaṁ upaccagun”ti.

“Kusalī bhāsasī tesaṁ,

mārapāsappahāyinaṁ;

Kassa te dhammamaññāya,

acchiduṁ bhavabandhanan”ti.

“Na aññatra bhagavatā,

nāññatra tava sāsanā;

Yassa te dhammamaññāya,

acchiduṁ bhavabandhanaṁ.

Yattha nāmañca rūpañca,

asesaṁ uparujjhati;

Taṁ te dhammaṁ idhaññāya,

acchiduṁ bhavabandhanan”ti.

“Gambhīraṁ bhāsasī vācaṁ,

dubbijānaṁ sudubbudhaṁ;

Kassa tvaṁ dhammamaññāya,

vācaṁ bhāsasi īdisan”ti.

“Kumbhakāro pure āsiṁ,

vekaḷiṅge ghaṭīkaro;

Mātāpettibharo āsiṁ,

kassapassa upāsako.

Virato methunā dhammā,

brahmacārī nirāmiso;

Ahuvā te sagāmeyyo,

ahuvā te pure sakhā.

Sohamete pajānāmi,

vimutte satta bhikkhavo;

Rāgadosaparikkhīṇe,

tiṇṇe loke visattikan”ti.

“Evametaṁ tadā āsi,

yathā bhāsasi bhaggava;

Kumbhakāro pure āsi,

vekaḷiṅge ghaṭīkaro.

Mātāpettibharo āsi,

kassapassa upāsako;

Virato methunā dhammā,

brahmacārī nirāmiso;

Ahuvā me sagāmeyyo,

ahuvā me pure sakhā”ti.

“Evametaṁ purāṇānaṁ,

sahāyānaṁ ahu saṅgamo;

Ubhinnaṁ bhāvitattānaṁ, obojica sada u sebi probuđeni,

sarīrantimadhārinan”ti. u svom poslednjem telu žive.”
PreviousNext