Other Translations: Deutsch , English , Italiano , ру́сский язы́к
From:
Saṁyutta Nikāya 2.12 Budini govori tematski grupisani 2.12
2. Anāthapiṇḍikavagga 2. Anāthapiṇḍika
Veṇḍusutta Veṇḍu
Ekamantaṁ ṭhito kho veṇḍu devaputto bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi: Stojeći sa strane, mlado božanstvo Veṇdu u prisustvu Blaženog izgovori ove stihove:
“Sukhitāva te manujā, „Srećni su zaista oni ljudi
sugataṁ payirupāsiya; koju su potpuno prišli Srećnome;
Yuñjaṁ gotamasāsane, oni koji su život posvetili Gotaminom učenju
appamattā nu sikkhare”ti. i u njemu sebe vežbaju marljivo.”
“Ye me pavutte siṭṭhipade, „Pošto sam u celosti svoje učenje objavio,
(veṇḍūti bhagavā) o Veṇḍu,” reče Blaženi,
Anusikkhanti jhāyino; „oni meditanti koji po njemu vežbaju,
Kāle te appamajjantā, marljivi kada je pravo vreme,
Na maccuvasagā siyun”ti. neće pasti pod vlast Smrti.”