Other Translations: Deutsch , English , Italiano , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 1.81 Budini govori tematski grupisani 1.81

8. Chetvāvagga 8. Ubijanje

Araṇasutta Bez sukoba

ā€œKesÅ«dha araṇā loke, ā€žKo je spokojan u svetu ovom?

kesaṁ vusitaṁ na nassati; Čiji to život proćerdan nije?

Kedha icchaṁ parijānanti, Ko ovde do kraja razume želju?

kesaṁ bhojissiyaṁ sadā. Ko će u slobodi uvek uživati?

Kiṁsu mātā pitā bhātā, Koga to majka, otac i braća

vandanti naṁ patiṭṭhitaṁ; poŔtuju kada ga vide ustaljenog?

Kiṁsu idha jātihīnaṁ, Ko je taj skromnog porekla

abhivādenti khattiyÄā€ti. koga i plemići ovde pozdravljaju?ā€

ā€œSamaṇīdha araṇā loke, ā€žAsketa je spokojan u svetu ovom.

Samaṇānaṁ vusitaṁ na nassati; Život askete proćerdan nije.

Samaṇā icchaṁ parijānanti, Asketa do kraja razume želju,

Samaṇānaṁ bhojissiyaṁ sadā. on će u slobodi uvek uživati.

Samaṇaṁ mātā pitā bhātā, Asketu majka, otac i braća

vandanti naṁ patiṭṭhitaṁ; poŔtuju kada ga vide ustaljenog.

Samaṇīdha jātihÄ«naṁ, Iako je asketa skromnog porekla,

abhivādenti khattiyÄā€ti. njega i plemići ovde pozdravljaju?ā€

Chetvāvaggo aṭṭhamo.

Tassuddānaṁ

Chetvā rathaƱca cittaƱca,

vuṭṭhi bhītā najīrati;

Issaraṁ kāmaṁ pātheyyaṁ,

pajjoto araṇena cāti.

Devatāsaṁyuttaṁ samattaṁ.
PreviousNext