Other Translations: Deutsch , English , Italiano , ру́сский язы́к
From:
Saṁyutta Nikāya 1.48 Budini govori tematski grupisani 1.48
5. Ādittavagga 5. Požar
Jetavanasutta Đetin gaj
“Idañhi taṁ jetavanaṁ, „Ovo je zaista taj Đetin gaj,
isisaṅghanisevitaṁ; pribežište zajednice mudraca,
Āvutthaṁ dhammarājena, u njemu kralj Dhamme boravi,
pītisañjananaṁ mama. to je mesto koje u meni budi radost.
Kammaṁ vijjā ca dhammo ca, Dela, znanje, pravednost,
sīlaṁ jīvitamuttamaṁ; vrlina i najbolje življenje:
Etena maccā sujjhanti, time smrtnik pročišćen biva,
na gottena dhanena vā. a ne poreklom ili imetkom.
Tasmā hi paṇḍito poso, Zato, čove koji jem udar
sampassaṁ atthamattano; i stara se o sopstvenoj dobrobiti.
Yoniso vicine dhammaṁ, treba pažljivo da istražuje Dhammu:
evaṁ tattha visujjhati. time u njoj pročišćen biva.
Sāriputtova paññāya, Sāriputta istinski je mudrošću obdaren,
sīlena upasamena ca; uz to vrlinom i unutrašnjim mirom,
Yopi pāraṅgato bhikkhu, čak i monah koji je do druge obale stigao,
etāvaparamo siyā”ti. samo jednak mu može biti.”