Other Translations: Deutsch , English , Italiano , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 1.46 Budini govori tematski grupisani 1.46

5. Ādittavagga 5. Požar

Accharāsutta Vile

ā€œAccharāgaṇasaį¹…ghuį¹­į¹­haṁ, ā€žOdzvanjaju ovde glasovi vila,

pisācagaṇasevitaṁ; ali je i mnogo zlih demona;

Vanantaṁ mohanaṁ nāma, Ovaj gaj bi trebalo nazvati ’Obmana’:

kathaṁ yātrā bhavissatÄ«ā€ti. pa kako iz njega pobeći?ā€

ā€œUjuko nāma so maggo, ā€žTa staza se ’Pravim putem’ zove,

abhayā nāma sā disā; a ’besmrtno’ je njezino krajnje odrediÅ”te;

Ratho akÅ«jano nāma, Kočija se ’nepokolebljivost’ naziva,

dhammacakkehi saṁyuto. a točkovi su joj dobre misli.

Hirī tassa apālambo, Osećaj stida joj je naslon,

satyassa parivāraṇaṁ; sediÅ”te presvučeno svesnosŔću,

Dhammāhaṁ sārathiṁ brÅ«mi, njezinog kočijaÅ”a Dhammom zovem,

sammādiṭṭhipurejavaṁ. a ispravno razumevanje ide pred njom.

Yassa etādisaṁ yānaṁ, Onaj koji takvo vozilo ima,

itthiyā purisassa vā; bilo da je žena ili muŔkarac,

Sa ve etena yānena, uspeo je zahvaljujući vozilu takvom

nibbānasseva santikeā€ti. da se nibbāni sasvim približi.ā€
PreviousNext