Other Translations: Deutsch , English , Italiano , ŃŃĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·ŃĢŠŗ
From:
Saį¹yutta NikÄya 1.46 Budini govori tematski grupisani 1.46
5. Ädittavagga 5. Požar
AccharÄsutta Vile
āAccharÄgaį¹asaį¹
ghuį¹į¹haį¹, āOdzvanjaju ovde glasovi vila,
pisÄcagaį¹asevitaį¹; ali je i mnogo zlih demona;
Vanantaį¹ mohanaį¹ nÄma, Ovaj gaj bi trebalo nazvati āObmanaā:
kathaį¹ yÄtrÄ bhavissatÄ«āti. pa kako iz njega pobeÄi?ā
āUjuko nÄma so maggo, āTa staza se āPravim putemā zove,
abhayÄ nÄma sÄ disÄ; a ābesmrtnoā je njezino krajnje odrediÅ”te;
Ratho akÅ«jano nÄma, KoÄija seĀ ānepokolebljivostā naziva,
dhammacakkehi saį¹yuto. a toÄkovi su joj dobre misli.
HirÄ« tassa apÄlambo, OseÄaj stida joj je naslon,
satyassa parivÄraį¹aį¹; sediÅ”te presvuÄeno svesnosÅ”Äu,
DhammÄhaį¹ sÄrathiį¹ brÅ«mi, njezinog koÄijaÅ”a Dhammom zovem,
sammÄdiį¹į¹hipurejavaį¹. a ispravno razumevanje ide pred njom.
Yassa etÄdisaį¹ yÄnaį¹, Onaj koji takvo vozilo ima,
itthiyÄ purisassa vÄ; bilo da je žena ili muÅ”karac,
Sa ve etena yÄnena, uspeo je zahvaljujuÄi vozilu takvom
nibbÄnasseva santikeāti. da se nibbÄni sasvim približi.ā