Other Translations: Deutsch , English , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ , Srpski

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 22.16 Pagal temą susijusių suttų rinkinys 22

2. Aniccavagga 2. Skyrius apie nepastovumą

Yaṁdukkhasutta 16. Tai, kas nepatenkinama

Sāvatthinidānaṁ. Savatthyje.

ā€œRÅ«paṁ, bhikkhave, dukkhaṁ. ā€žMateriali forma, vienuoliai, yra nepatenkinama (dukkha).

Yaṁ dukkhaṁ tadanattā; Tai, kas nepatenkinama, nėra savastis (anattā).

yadanattā taṁ ā€˜netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhÅ«taṁ sammappaƱƱāya daį¹­į¹­habbaṁ. Tai, kas nėra savastis, ā€žnėra ā€žmanoā€, aÅ” nesu tai, tai ne ā€žmanasis aÅ”ā€. Tas su teisingu supratimu turi bÅ«ti pamatyta taip, kaip tai iÅ” tiesų yra.

Vedanā dukkhā … Jausmo tonas nepatenkinamas …

saƱƱā dukkhā … Suvokimas nepatenkinamas …

saį¹…khārā dukkhā … Proto dariniai nepatenkinami …

viññāṇaṁ dukkhaṁ. Sąmonė nepatenkinama.

Yaṁ dukkhaṁ tadanattā; Tai, kas nepatenkinama, nėra savastis (anattā).

yadanattā taṁ ā€˜netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhÅ«taṁ sammappaƱƱāya daį¹­į¹­habbaṁ. Tai, kas nėra savastis, ā€žnėra ā€žmanoā€, aÅ” nesu tai, tai ne ā€žmanasis aÅ”ā€. Tas su teisingu supratimu turi bÅ«ti pamatyta taip, kaip tai iÅ” tiesų yra.

Evaṁ passaṁ …pe… Tai matydamas …

nāparaṁ itthattāyā’ti pajānātÄ«ā€ti. nebebus čia daugiau bÅ«ties.ā€

Pañcamaṁ.
PreviousNext