Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 22.103 Linked Discourses 22.103

11. Antavagga 11. Ends

Antasutta Ends

Sāvatthinidānaṁ. At Sāvatthī.

ā€œCattārome, bhikkhave, antā. ā€œMendicants, there are these four ends.

Katame cattāro? What four?

Sakkāyanto, sakkāyasamudayanto, sakkāyanirodhanto, sakkāyanirodhagāminippaṭipadanto. The end that is substantial reality, the end that is the origin of substantial reality, the end that is the cessation of substantial reality, and the end that is the practice that leads to the cessation of substantial reality.

Katamo ca, bhikkhave, sakkāyanto? And what is the end that is substantial reality?

Pañcupādānakkhandhātissa vacanīyaṁ. It should be said: the five grasping aggregates.

Katame paƱca? What five?

Seyyathidaṁ—rÅ«pupādānakkhandho, vedanupādānakkhandho, saƱƱupādānakkhandho, saį¹…khārupādānakkhandho, viññāṇupādānakkhandho—That is, the grasping aggregates of form, feeling, perception, choices, and consciousness.

ayaṁ vuccati, bhikkhave, sakkāyanto. This is called the end that is substantial reality.

Katamo ca, bhikkhave, sakkāyasamudayanto? And what is the end that is the origin of substantial reality?

Yāyaṁ taṇhā ponobhavikā nandirāgasahagatā tatratatrābhinandinÄ«, seyyathidaṁ—It’s the craving that leads to future lives, mixed up with relishing and greed, taking pleasure wherever it lands. That is,

kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā. craving for sensual pleasures, craving for existence, and craving for nonexistence.

Ayaṁ vuccati, bhikkhave, sakkāyasamudayanto. This is called the end that is the origin of substantial reality.

Katamo ca, bhikkhave, sakkāyanirodhanto? And what is the end that is the cessation of substantial reality?

Yo tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodho cāgo paį¹­inissaggo mutti anālayo—It’s the fading away and cessation of that very same craving with nothing left over; giving it away, letting it go, releasing it, and not clinging to it.

ayaṁ vuccati, bhikkhave, sakkāyanirodhanto. This is called the end that is the cessation of substantial reality.

Katamo ca, bhikkhave, sakkāyanirodhagāminippaṭipadanto? And what is the end that is the practice that leads to the cessation of substantial reality?

Ayameva ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo. It is simply this noble eightfold path, that is:

Seyyathidaṁ—sammādiį¹­į¹­hi …pe… sammāsamādhi. right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.

Ayaṁ vuccati, bhikkhave, sakkāyanirodhagāminippaṭipadanto. This is called the end that is the practice that leads to the cessation of substantial reality.

Ime kho, bhikkhave, cattāro antÄā€ti. These are the four ends.ā€

Paṭhamaṁ.
PreviousNext