Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 9.44 Numbered Discourses 9.44
5. SÄmaƱƱavagga 5. Similarity
PaƱƱÄvimuttasutta Freed by Wisdom
āāPaƱƱÄvimutto, paƱƱÄvimuttoāti, Ävuso, vuccati. āReverend, they speak ofĀ one āfreed by wisdomā.
KittÄvatÄ nu kho, Ävuso, paƱƱÄvimutto vutto bhagavatÄāti? What is the one freed by wisdom that the Buddha spoke of?ā
āIdhÄvuso, bhikkhu vivicceva kÄmehi ā¦pe⦠paį¹hamaį¹ jhÄnaį¹ upasampajja viharati, āFirst, take a mendicant who, quite secluded from sensual pleasures ⦠enters and remains in the first absorption.
paƱƱÄya ca naį¹ pajÄnÄti. And they understand that with wisdom.
EttÄvatÄpi kho, Ävuso, paƱƱÄvimutto vutto bhagavatÄ pariyÄyena ā¦peā¦. To this extent the Buddha spoke of the one freed by wisdom in a qualified sense. ā¦
Puna caparaį¹, Ävuso, bhikkhu sabbaso nevasaƱƱÄnÄsaƱƱÄyatanaį¹ samatikkamma saƱƱÄvedayitanirodhaį¹ upasampajja viharati, paƱƱÄya cassa disvÄ ÄsavÄ parikkhÄ«į¹Ä honti, Furthermore, take a mendicant who, going totally beyond the dimension of neither perception nor non-perception, enters and remains in the cessation of perception and feeling. And, having seen with wisdom, their defilements come to an end.
paƱƱÄya ca naį¹ pajÄnÄti. And they understand that with wisdom.
EttÄvatÄpi kho, Ävuso, paƱƱÄvimutto vutto bhagavatÄ nippariyÄyenÄāti. To this extent the Buddha spoke of the one freed by wisdom in a definitive sense.ā
Tatiyaį¹.