Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 5.226 Numbered Discourses 5.226

23. Dīghacārikavagga 23. Long Wandering

Dutiyakulūpakasutta Visiting Families (2nd)

ā€œPaƱcime, bhikkhave, ādÄ«navā kulÅ«pakassa bhikkhuno ativelaṁ kulesu saṁsaį¹­į¹­hassa viharato. ā€œMendicants, there are these five drawbacks for a mendicant who visits families for too long, mixing closely with them.

Katame paƱca? What five?

Mātugāmassa abhiṇhadassanaṁ, You often see members of the opposite sex.

dassane sati saṁsaggo, Seeing them, you become close.

saṁsagge sati vissāso, Being so close, you become intimate.

vissāse sati otāro, Being intimate, lust overcomes you.

otiṇṇacittassetaṁ pāṭikaį¹…khaṁ: ā€˜anabhirato vā brahmacariyaṁ carissati aƱƱataraṁ vā saį¹…kiliį¹­į¹­haṁ āpattiṁ āpajjissati sikkhaṁ vā paccakkhāya hÄ«nāyāvattissati’. When your mind is swamped by lust, you can expect that you will lead the spiritual life dissatisfied, or commit one of the corrupt offenses, or resign the training and return to a lesser life.

Ime kho, bhikkhave, paƱca ādÄ«navā kulÅ«pakassa bhikkhuno ativelaṁ kulesu saṁsaį¹­į¹­hassa viharatoā€ti. These are the five drawbacks for a mendicant who visits families for too long, mixing closely with them.ā€

Chaṭṭhaṁ.
PreviousNext