Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 5.199 Numbered Discourses 5.199

20. Brāhmaṇavagga 20. Brahmins

Kulasutta Families

ā€œYaṁ, bhikkhave, sÄ«lavanto pabbajitā kulaṁ upasaį¹…kamanti, tattha manussā paƱcahi į¹­hānehi bahuṁ puƱƱaṁ pasavanti. ā€œWhen ethical renunciates come to a family, the people create much merit for five reasons.

Katamehi paƱcahi? What five?

Yasmiṁ, bhikkhave, samaye sÄ«lavante pabbajite kulaṁ upasaį¹…kamante manussā disvā cittāni pasādenti, saggasaṁvattanikaṁ, bhikkhave, taṁ kulaṁ tasmiṁ samaye paį¹­ipadaṁ paį¹­ipannaṁ hoti. When they see ethical renunciates coming to their family, the people bring up confidence in their hearts. At that time the family is practicing a path leading to heaven.

Yasmiṁ, bhikkhave, samaye sÄ«lavante pabbajite kulaṁ upasaį¹…kamante manussā paccuį¹­į¹­henti abhivādenti āsanaṁ denti, uccākulÄ«nasaṁvattanikaṁ, bhikkhave, taṁ kulaṁ tasmiṁ samaye paį¹­ipadaṁ paį¹­ipannaṁ hoti. When ethical renunciates come to their family, the people rise from their seats, bow down, and offer them a seat. At that time the family is practicing a path leading to a birth in an eminent family.

Yasmiṁ, bhikkhave, samaye sÄ«lavante pabbajite kulaṁ upasaį¹…kamante manussā maccheramalaṁ paį¹­ivinenti, mahesakkhasaṁvattanikaṁ, bhikkhave, taṁ kulaṁ tasmiṁ samaye paį¹­ipadaṁ paį¹­ipannaṁ hoti. When ethical renunciates come to their family, the people get rid of the stain of stinginess. At that time the family is practicing a path leading to being illustrious.

Yasmiṁ, bhikkhave, samaye sÄ«lavante pabbajite kulaṁ upasaį¹…kamante manussā yathāsatti yathābalaṁ saṁvibhajanti, mahābhogasaṁvattanikaṁ, bhikkhave, taṁ kulaṁ tasmiṁ samaye paį¹­ipadaṁ paį¹­ipannaṁ hoti. When ethical renunciates come to their family, the people share what they have as best they can. At that time the family is practicing a path leading to great wealth.

Yasmiṁ, bhikkhave, samaye sÄ«lavante pabbajite kulaṁ upasaį¹…kamante manussā paripucchanti paripaƱhanti dhammaṁ suṇanti, mahāpaƱƱāsaṁvattanikaṁ, bhikkhave, taṁ kulaṁ tasmiṁ samaye paį¹­ipadaṁ paį¹­ipannaṁ hoti. When ethical renunciates come to their family, the people ask questions and listen to the teachings. At that time the family is practicing a path leading to great wisdom.

Yaṁ, bhikkhave, sÄ«lavanto pabbajitā kulaṁ upasaį¹…kamanti, tattha manussā imehi paƱcahi į¹­hānehi bahuṁ puƱƱaṁ pasavantÄ«ā€ti. When ethical renunciates come to a family, the people create much merit for these five reasons.ā€

Navamaṁ.
PreviousNext