Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 4.88 Numbered Discourses 4.88

9. Macalavagga 9. Confirmed

Saṁyojanasutta Fetters

“Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ. “Mendicants, these four individuals are found in the world.

Katame cattāro? What four?

Samaṇamacalo, samaṇapuṇḍarīko, samaṇapadumo, samaṇesu samaṇasukhumālo. The confirmed ascetic, the white lotus ascetic, the pink lotus ascetic, and the delicate ascetic of ascetics.

Kathañca, bhikkhave, puggalo samaṇamacalo hoti? And how is an individual a confirmed ascetic?

Idha, bhikkhave, bhikkhu tiṇṇaṁ saṁyojanānaṁ parikkhayā sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇo. It’s when a mendicant—with the ending of three fetters—is a stream-enterer, not liable to be reborn in the underworld, destined for awakening.

Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo samaṇamacalo hoti. That’s how an individual is a confirmed ascetic.

Kathañca, bhikkhave, puggalo samaṇapuṇḍarīko hoti? And how is an individual a white lotus ascetic?

Idha, bhikkhave, bhikkhu tiṇṇaṁ saṁyojanānaṁ parikkhayā, rāgadosamohānaṁ tanuttā sakadāgāmī hoti, sakideva imaṁ lokaṁ āgantvā dukkhassantaṁ karoti. It’s when a mendicant—with the ending of three fetters, and the weakening of greed, hate, and delusion—is a once-returner. They come back to this world once only, then make an end of suffering.

Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo samaṇapuṇḍarīko hoti. That’s how an individual is a white lotus ascetic.

Kathañca, bhikkhave, puggalo samaṇapadumo hoti? And how is an individual a pink lotus ascetic?

Idha, bhikkhave, bhikkhu pañcannaṁ orambhāgiyānaṁ saṁyojanānaṁ parikkhayā opapātiko hoti tattha parinibbāyī anāvattidhammo tasmā lokā. It’s when a mendicant—with the ending of the five lower fetters—is reborn spontaneously. They’re extinguished there, and are not liable to return from that world.

Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo samaṇapadumo hoti. That’s how an individual is a pink lotus ascetic.

Kathañca, bhikkhave, puggalo samaṇesu samaṇasukhumālo hoti? And how is an individual a delicate ascetic of ascetics?

Idha, bhikkhave, bhikkhu āsavānaṁ khayā anāsavaṁ cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. It’s when a mendicant realizes the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life. And they live having realized it with their own insight due to the ending of defilements.

Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo samaṇesu samaṇasukhumālo hoti. That’s how an individual is a delicate ascetic of ascetics.

Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṁvijjamānā lokasmin”ti. These are the four individuals found in the world.”

Aṭṭhamaṁ.
PreviousNext