Other Translations: English , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 45.176 Verbundene Lehrreden 45.176

14. Oghavagga 14. Das Kapitel über Fluten

Kāmaguṇasutta Sinnesreize

ā€œPaƱcime, bhikkhave, kāmaguṇā. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt diese fünf Sinnesreize.

Katame pañca? Welche fünf?

Cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā, Bilder, die das Auge erkennt, erwünscht, willkommen, angenehm, erfreulich, sinnlich und erregend.

sotaviƱƱeyyā saddā …pe… ghānaviƱƱeyyā gandhā …pe… Tƶne, die das Ohr erkennt … Gerüche, die die Nase erkennt …

jivhāviƱƱeyyā rasā …pe… GeschmƤcke, die die Zunge erkennt …

kāyaviƱƱeyyā phoį¹­į¹­habbā iį¹­į¹­hā kantā manāpā piyarÅ«pā kāmÅ«pasaṁhitā rajanÄ«yā—Berührungen, die der Kƶrper erkennt, erwünscht, willkommen, angenehm, erfreulich, sinnlich und erregend.

ime kho, bhikkhave, paƱca kāmaguṇā. Das sind die fünf Sinnesreize.

Imesaṁ kho, bhikkhave, paƱcannaṁ kāmaguṇānaṁ abhiƱƱāya pariƱƱāya parikkhayāya pahānāya …pe… ayaṁ ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo bhāvetabboā€ti. Der edle achtfache Pfad soll entwickelt werden, um diese fünf Sinnesreize unmittelbar einzusehen, vollstƤndig zu verstehen, zu beenden und aufzugeben.ā€œ

Chaṭṭhaṁ.
PreviousNext