Other Translations: English , ру́сский язы́к
From:
Saṁyutta Nikāya 35.139 Verbundene Lehrreden 35.139
14. Devadahavagga 14. Das Kapitel bei Devadaha
Dutiyanatumhākasutta Nicht euer (2)
“Yaṁ, bhikkhave, na tumhākaṁ, taṁ pajahatha. „Mönche und Nonnen, gebt auf, was nicht euer ist.
Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissati. Es aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und Glück sein.
Kiñca, bhikkhave, na tumhākaṁ? Und was ist nicht euer?
Rūpā, bhikkhave, na tumhākaṁ; Bilder sind nicht euer: Gebt sie auf.
te pajahatha. Te vo pahīnā hitāya sukhāya bhavissanti. Sie aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und Glück sein.
Saddā … Töne,
gandhā … Gerüche,
rasā … Geschmäcke,
phoṭṭhabbā … Berührungen
dhammā na tumhākaṁ; te pajahatha. und Vorstellungen sind nicht euer: Gebt sie auf.
Te vo pahīnā hitāya sukhāya bhavissanti. Sie aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und Glück sein.
Seyyathāpi, bhikkhave, yaṁ imasmiṁ jetavane tiṇakaṭṭha …pe… Wie wenn ein Mensch Gras, Stängel, Zweige und Blätter hier in Jetas Wäldchen wegtragen oder verbrennen würde, oder er täte damit, was er wollte …
evameva kho, bhikkhave, rūpā na tumhākaṁ; te pajahatha. Ebenso sind Bilder, Töne, Gerüche, Geschmäcke, Berührungen und Vorstellungen nicht euer: Gebt sie auf.
Te vo pahīnā hitāya sukhāya bhavissantī”ti …. Sie aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und Glück sein.“
Chaṭṭhaṁ.