Other Translations: English
From:
Saṁyutta Nikāya 26.10 Verbundene Lehrreden 26.10
1. Uppādavagga 1. Das Kapitel über Erscheinen
Khandhasutta Die Aggregate
Sāvatthinidānaṁ. In Sāvatthī.
“Yo kho, bhikkhave, rūpassa uppādo ṭhiti abhinibbatti pātubhāvo, dukkhasseso uppādo, rogānaṁ ṭhiti, jarāmaraṇassa pātubhāvo. „Mönche und Nonnen, Erscheinen, Andauern und erneutes Hervorbringen und Manifestation von Form ist Erscheinen von Leiden, Andauern von Krankheiten und Manifestation von Alter und Tod.
Yo vedanāya … Erscheinen, Andauern und erneutes Hervorbringen und Manifestation von Gefühl,
yo saññāya … Wahrnehmung,
yo saṅkhārānaṁ … Willensbildungsprozessen
yo viññāṇassa uppādo ṭhiti abhinibbatti pātubhāvo, dukkhasseso uppādo, rogānaṁ ṭhiti, jarāmaraṇassa pātubhāvo. und Bewusstsein ist Erscheinen von Leiden, Andauern von Krankheiten und Manifestation von Alter und Tod.
Yo ca kho, bhikkhave, rūpassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo. Aufhören, Zur-Ruhe-Kommen und Vergehen von Form ist Aufhören von Leiden, Zur-Ruhe-Kommen von Krankheiten und Vergehen von Alter und Tod.
Yo vedanāya … Aufhören, Zur-Ruhe-Kommen und Vergehen von Gefühl,
yo saññāya … Wahrnehmung,
yo saṅkhārānaṁ … Willensbildungsprozessen
yo viññāṇassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti. und Bewusstsein ist Aufhören von Leiden, Zur-Ruhe-Kommen von Krankheiten und Vergehen von Alter und Tod.“
Dasamaṁ.
Uppādavaggo paṭhamo.
Tassuddānaṁ
Cakkhu rūpañca viññāṇaṁ,
phasso ca vedanāya ca;
Saññā ca cetanā taṇhā,
dhātu khandhena te dasāti.
Uppādasaṁyuttaṁ samattaṁ. Die Verbundenen Lehrreden über Erscheinen sind abgeschlossen.