Other Translations: English , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 22.29 Verbundene Lehrreden 22.29

3. Bhāravagga 3. Das Kapitel über die Bürde

Abhinandanasutta Vergnügen finden

Sāvatthinidānaṁ. In Sāvatthī.

ā€œYo, bhikkhave, rÅ«paṁ abhinandati, dukkhaṁ so abhinandati. ā€žMƶnche und Nonnen, wenn ihr an der Form Vergnügen findet, findet ihr am Leiden Vergnügen.

Yo dukkhaṁ abhinandati, ā€˜aparimutto so dukkhasmā’ti vadāmi. Wenn ihr am Leiden Vergnügen findet, seid ihr nicht befreit vom Leiden, sage ich.

Yo vedanaṁ abhinandati … Wenn ihr am Gefühl …

yo saƱƱaṁ abhinandati … an der Wahrnehmung …

yo saį¹…khāre abhinandati … an den Willensbildungsprozessen …

yo viññāṇaṁ abhinandati, dukkhaṁ so abhinandati. am Bewusstsein Vergnügen findet, findet ihr am Leiden Vergnügen.

Yo dukkhaṁ abhinandati, ā€˜aparimutto so dukkhasmā’ti vadāmi. Wenn ihr am Leiden Vergnügen findet, seid ihr nicht befreit vom Leiden, sage ich.

Yo ca kho, bhikkhave, rūpaṁ nābhinandati, dukkhaṁ so nābhinandati. Wenn ihr an der Form kein Vergnügen findet, findet ihr am Leiden kein Vergnügen.

Yo dukkhaṁ nābhinandati, ā€˜parimutto so dukkhasmā’ti vadāmi. Wenn ihr am Leiden kein Vergnügen findet, seid ihr befreit vom Leiden, sage ich.

Yo vedanaṁ nābhinandati … Wenn ihr am Gefühl …

yo saƱƱaṁ nābhinandati … an der Wahrnehmung …

yo saį¹…khāre nābhinandati … an den Willensbildungsprozessen …

yo viññāṇaṁ nābhinandati, dukkhaṁ so nābhinandati. am Bewusstsein kein Vergnügen findet, findet ihr am Leiden kein Vergnügen.

Yo dukkhaṁ nābhinandati, ā€˜parimutto so dukkhasmā’ti vadāmÄ«ā€ti. Wenn ihr am Leiden kein Vergnügen findet, seid ihr befreit vom Leiden, sage ich.ā€œ

Aṭṭhamaṁ.
PreviousNext