Other Translations: English , Lietuvių kalba , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ , Srpski

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 15.11 Verbundene Lehrreden 15.11

2. Dutiyavagga 2. Das zweite Kapitel

Duggatasutta In einem bemitleidenswerten Zustand

Ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati. Einmal hielt sich der Buddha bei Sāvatthī auf.

Tatra kho …pe…

ā€œAnamataggoyaṁ, bhikkhave, saṁsāro. ā€žMƶnche und Nonnen, das Umherwandern hat keinen erkennbaren Anfang.

Pubbā koį¹­i na paƱƱāyati avijjānÄ«varaṇānaṁ sattānaṁ taṇhāsaṁyojanānaṁ sandhāvataṁ saṁsarataṁ. Ein Anfangspunkt für das Umherstreifen und Umherwandern der Lebewesen, die von Unwissenheit ummantelt und von Verlangen gefesselt sind, ist nicht ersichtlich.

Yaṁ, bhikkhave, passeyyātha duggataṁ durūpetaṁ niṭṭhamettha gantabbaṁ: Wenn ihr jemanden in einem bemitleidenswerten Zustand seht, in Bedrängnis, sollt ihr schließen:

ā€˜amhehipi evarÅ«paṁ paccanubhÅ«taṁ iminā dÄ«ghena addhunā’ti. ā€šIn all dieser langen Zeit haben auch wir das Gleiche erfahren.ā€˜

Taṁ kissa hetu …pe… Warum ist das so? Das Umherwandern hat keinen erkennbaren Anfang. …

yāvaƱcidaṁ, bhikkhave, alameva sabbasaį¹…khāresu nibbindituṁ alaṁ virajjituṁ alaṁ vimuccitunā€ti. Eben das reicht vƶllig aus, dass ihr in Bezug auf alle Bedingungen ernüchtert werdet, dass eure Leidenschaft schwindet und ihr davon frei werdet.ā€œ

Paṭhamaṁ.
PreviousNext