Other Translations: English , ру́сский язы́к , Türkçe
From:
Therīgāthā 3.8 Strophen der altehrwürdigen Nonnen 3.8
Tikanipāta Das Dreierbuch
Somātherīgāthā Somā
“Yaṁ taṁ isīhi pattabbaṁ, „Dieser Zustand ist schwer zu erreichen,
ṭhānaṁ durabhisambhavaṁ; nur die Eremiten gelangen dahin.
Na taṁ dvaṅgulapaññāya, Mit ihrer Zwei-Fingerbreit-Weisheit
sakkā pappotumitthiyā”. ist es unmöglich für eine Frau.“
“Itthibhāvo no kiṁ kayirā, „Welchen Unterschied macht das Frausein,
cittamhi susamāhite; wenn der Geist gesammelt ist,
Ñāṇamhi vattamānamhi, wenn Erkennen da ist
sammā dhammaṁ vipassato. und man richtig den Dhamma klar sieht?
Sabbattha vihatā nandī, Genießen ist in jeder Hinsicht zerstört,
Tamokhandho padālito; und die Masse der Dunkelheit ist zerschmettert.
Evaṁ jānāhi pāpima, Das sollst du wissen, Böser:
Nihato tvamasi antakā”ti. Geschlagen bist du, Zerstörer!“
… Somā therī ….
Tikanipāto niṭṭhito.