Other Translations: English , ру́сский язы́к
From:
Aṅguttara Nikāya 10.199–210 Nummerierte Lehrreden 10.199–210
20. Aparapuggalavagga 20. Noch ein Kapitel über Personen
Nasevitabbādisutta Wem man sich nicht anschließen soll, usw.
“Dasahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato puggalo na sevitabbo. „Mönche und Nonnen, einer Person, die zehn Eigenschaften besitzt, sollt ihr euch nicht anschließen.
Katamehi dasahi? Welche zehn?
Pāṇātipātī hoti, adinnādāyī hoti, kāmesumicchācārī hoti, musāvādī hoti, pisuṇavāco hoti, pharusavāco hoti, samphappalāpī hoti, abhijjhālu hoti, byāpannacitto hoti, micchādiṭṭhiko hoti—Sie tötet lebende Geschöpfe, stiehlt und begeht sexuelle Verfehlungen. Sie gebraucht falsche, entzweiende, harte oder unsinnige Rede. Und sie ist begehrlich und böswillig und hat falsche Ansicht.
imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannāgato puggalo na sevitabbo. Einer Person, die diese zehn Eigenschaften besitzt, sollt ihr euch nicht anschließen.
Dasahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato puggalo sevitabbo. Einer Person, die zehn Eigenschaften besitzt, sollt ihr euch anschließen.
Katamehi dasahi? Welche zehn?
Pāṇātipātā paṭivirato hoti, adinnādānā paṭivirato hoti, kāmesumicchācārā paṭivirato hoti, musāvādā paṭivirato hoti, pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti, pharusāya vācāya paṭivirato hoti, samphappalāpā paṭivirato hoti, anabhijjhālu hoti, abyāpannacitto hoti, sammādiṭṭhiko hoti—Sie unterlässt das Töten lebender Geschöpfe, das Stehlen und sexuelle Verfehlungen. Sie unterlässt falsche, entzweiende, harte oder unsinnige Rede. Und sie ist zufrieden und gütig und hat rechte Ansicht.
imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannāgato puggalo sevitabbo. Einer Person, die diese zehn Eigenschaften besitzt, sollt ihr euch anschließen.
Dasahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato puggalo na bhajitabbo …pe… Eine Person, die zehn Eigenschaften besitzt, sollt ihr nicht aufsuchen …
bhajitabbo … sollt ihr aufsuchen …
na payirupāsitabbo … Einer Person, die zehn Eigenschaften besitzt, sollt ihr keine Ehrerbietung erweisen …
payirupāsitabbo … sollt ihr Ehrerbietung erweisen …
na pujjo hoti … Eine Person, die zehn Eigenschaften besitzt, sollt ihr nicht verehren …
pujjo hoti … sollt ihr verehren …
na pāsaṁso hoti … Eine Person, die zehn Eigenschaften besitzt, sollt ihr nicht preisen …
pāsaṁso hoti … sollt ihr preisen …
agāravo hoti … Eine Person, die zehn Eigenschaften besitzt, sollt ihr nicht achten …
gāravo hoti … sollt ihr achten …
appatisso hoti … Eine Person, die zehn Eigenschaften besitzt, sollt ihr nicht würdigen …
sappatisso hoti … sollt ihr würdigen …
na ārādhako hoti … Eine Person, die zehn Eigenschaften besitzt, ist kein Erfolg …
ārādhako hoti … ist ein Erfolg …
na visujjhati … Eine Person, die zehn Eigenschaften besitzt, ist nicht rein …
visujjhati … ist rein …
mānaṁ nādhibhoti … Eine Person, die zehn Eigenschaften besitzt, siegt nicht über die Einbildung …
mānaṁ adhibhoti … siegt über die Einbildung …
paññāya na vaḍḍhati … Eine Person, die zehn Eigenschaften besitzt, wächst nicht an Weisheit …
paññāya vaḍḍhati …pe…. wächst an Weisheit …
Dasahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato puggalo bahuṁ apuññaṁ pasavati … Eine Person, die zehn Eigenschaften besitzt, fließt über von viel Verderbnis …
bahuṁ puññaṁ pasavati. fließt über von viel Verdienst.
Katamehi dasahi? Welche zehn?
Pāṇātipātā paṭivirato hoti, adinnādānā paṭivirato hoti, kāmesumicchācārā paṭivirato hoti, musāvādā paṭivirato hoti, pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti, pharusāya vācāya paṭivirato hoti, samphappalāpā paṭivirato hoti, anabhijjhālu hoti, abyāpannacitto hoti, sammādiṭṭhiko hoti—Sie unterlässt das Töten lebender Geschöpfe, das Stehlen und sexuelle Verfehlungen. Sie unterlässt falsche, entzweiende, harte oder unsinnige Rede. Und sie ist zufrieden und gütig und hat rechte Ansicht.
imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannāgato puggalo bahuṁ puññaṁ pasavatī”ti. Eine Person, die diese zehn Eigenschaften besitzt, fließt über von viel Verdienst.“
Aparapuggalavaggo pañcamo.
Catuttho paṇṇāsako samatto.