Other Translations: English , ру́сский язы́к

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 10.113 Nummerierte Lehrreden 10.113

12. Paccorohaṇivagga 12. Das Kapitel über die Abstiegszeremonie

Paṭhamaadhammasutta Schlechte Grundsätze (1)

“Adhammo ca, bhikkhave, veditabbo anattho ca; „Mönche und Nonnen, ihr sollt schlechte Grundsätze kennen, die zu schlechten Ergebnissen führen,

dhammo ca veditabbo attho ca. und ihr sollt gute Grundsätze kennen, die zu guten Ergebnissen führen.

Adhammañca viditvā anatthañca, dhammañca viditvā atthañca yathā dhammo yathā attho tathā paṭipajjitabbaṁ. Wenn ihr diese Dinge kennt, soll eure Übung den guten Grundsätzen folgen, die zu guten Ergebnissen führen.

Katamo ca, bhikkhave, adhammo ca anattho ca? Und was sind schlechte Grundsätze, die zu schlechten Ergebnissen führen?

Micchādiṭṭhi, micchāsaṅkappo, micchāvācā, micchākammanto, micchāājīvo, micchāvāyāmo, micchāsati, micchāsamādhi, micchāñāṇaṁ, micchāvimutti—Falsche Ansicht, falsches Denken, falsche Rede, falsches Handeln, falscher Lebenserwerb, falscher Einsatz, falsche Achtsamkeit, falsche Versenkung, falsches Erkennen und falsche Freiheit.

ayaṁ vuccati, bhikkhave, adhammo ca anattho ca. Diese nennt man schlechte Grundsätze, die zu schlechten Ergebnissen führen.

Katamo ca, bhikkhave, dhammo ca attho ca? Und was sind gute Grundsätze, die zu guten Ergebnissen führen?

Sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi, sammāñāṇaṁ, sammāvimutti—Rechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechter Lebenserwerb, rechter Einsatz, rechte Achtsamkeit, rechte Versenkung, rechtes Erkennen und rechte Freiheit.

ayaṁ vuccati, bhikkhave, dhammo ca attho ca. Diese nennt man gute Grundsätze, die zu guten Ergebnissen führen.

‘Adhammo ca, bhikkhave, veditabbo anattho ca; ‚Ihr sollt schlechte Grundsätze kennen, die zu schlechten Ergebnissen führen,

dhammo ca veditabbo attho ca. und ihr sollt gute Grundsätze kennen, die zu guten Ergebnissen führen.

Adhammañca viditvā anatthañca, dhammañca viditvā atthañca yathā dhammo yathā attho tathā paṭipajjitabban’ti, Wenn ihr diese Dinge kennt, soll eure Übung den guten Grundsätzen folgen, die zu guten Ergebnissen führen.‘

iti yaṁ taṁ vuttaṁ, idametaṁ paṭicca vuttan”ti. Das habe ich gesagt, und insofern habe ich es gesagt.“

Paṭhamaṁ.
PreviousNext