Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 7.92 Nummerierte Lehrreden 7.92

9. Samaṇavagga 9. Das Kapitel über Asketen

Arahāsutta Ein Vollendeter

ā€œÄ€rakattā arahā hoti. ā€žMƶnche und Nonnen, weil man von sieben Dingen unfehlbar entfernt ist, ist man ein Vollendeter.

Katamesaṁ sattannaṁ? Von welchen sieben?

Sakkāyadiṭṭhi ārakā hoti, vicikicchā ārakā hoti, sīlabbataparāmāso ārako hoti, rāgo ārako hoti, doso ārako hoti, moho ārako hoti, māno ārako hoti. Von substanzialistischer Ansicht, Zweifel, falschem Verständnis von Regeln und Gelübden, Gier, Hass, Täuschung und Einbildung.

Imesaṁ kho, bhikkhave, sattannaṁ dhammānaṁ ārakattā arahā hotÄ«ā€ti. Weil man von diesen sieben Dingen unfehlbar entfernt ist, ist man ein Vollendeter.ā€œ

Aṭṭhamaṁ.
PreviousNext