Other Translations: English
From:
Aį¹
guttara NikÄya 5.264 Nummerierte Lehrreden 5.264
26. UpasampadÄvagga 26. Das Kapitel über die Ordination
Aparapaį¹hamajhÄnasutta Noch eine Lehrrede über die erste Vertiefung
āPaƱcime, bhikkhave, dhamme appahÄya abhabbo paį¹hamaį¹ jhÄnaį¹ upasampajja viharituį¹. āMƶnche und Nonnen, ohne fünf Eigenschaften aufzugeben, kann man nicht in die erste Vertiefung eintreten und darin verweilen.
Katame pañca? Welche fünf?
ÄvÄsamacchariyaį¹, kulamacchariyaį¹, lÄbhamacchariyaį¹, vaį¹į¹amacchariyaį¹, akataƱƱutaį¹ akataveditaį¹. Man ist geizig in Bezug auf Wohnraum, Familien und materiellen Besitz und man ist nicht dankbar und erkenntlich.
Ime kho, bhikkhave, paƱca dhamme appahÄya abhabbo paį¹hamaį¹ jhÄnaį¹ upasampajja viharituį¹. Ohne diese fünf Eigenschaften aufzugeben, kann man nicht in die erste Vertiefung eintreten und darin verweilen.
PaƱcime, bhikkhave, dhamme pahÄya bhabbo paį¹hamaį¹ jhÄnaį¹ upasampajja viharituį¹. Aber wenn man fünf Eigenschaften aufgibt, kann man in die erste Vertiefung eintreten und darin verweilen.
Katame pañca? Welche fünf?
ÄvÄsamacchariyaį¹, kulamacchariyaį¹, lÄbhamacchariyaį¹, vaį¹į¹amacchariyaį¹, akataƱƱutaį¹ akataveditaį¹. Man ist geizig in Bezug auf Wohnraum, Familien und materiellen Besitz und man ist nicht dankbar und erkenntlich.
Ime kho, bhikkhave, paƱca dhamme pahÄya bhabbo paį¹hamaį¹ jhÄnaį¹ upasampajja viharitunāti. Wenn man diese fünf Eigenschaften aufgibt, kann man in die erste Vertiefung eintreten und darin verweilen.ā
Cuddasamaį¹.