Other Translations: English
From:
Aį¹
guttara NikÄya 5.84 Nummerierte Lehrreden 5.84
9. Theravagga 9. Das Kapitel über Ordensälteste
Assaddhasutta Ohne Vertrauen
āPaƱcahi, bhikkhave, dhammehi samannÄgato thero bhikkhu sabrahmacÄrÄ«naį¹ appiyo ca hoti, amanÄpo ca agaru ca abhÄvanÄ«yo ca. āMƶnche und Nonnen, ein OrdensƤltester, der fünf Eigenschaften besitzt, ist seinen geistlichen GefƤhrten unlieb und unangenehm, wird nicht geachtet und nicht bewundert.
Katamehi pañcahi? Welche fünf?
Assaddho hoti, ahiriko hoti, anottappÄ« hoti, kusÄ«to hoti, duppaƱƱo hotiāEr ist ohne Vertrauen, gewissenlos, unbesonnen, trƤge und geistlos.
imehi kho, bhikkhave, paƱcahi dhammehi samannÄgato thero bhikkhu sabrahmacÄrÄ«naį¹ appiyo ca hoti amanÄpo ca agaru ca abhÄvanÄ«yo ca. Ein OrdensƤltester, der diese fünf Eigenschaften besitzt, ist seinen geistlichen GefƤhrten unlieb und unangenehm, wird nicht geachtet und nicht bewundert.
PaƱcahi, bhikkhave, dhammehi samannÄgato thero bhikkhu sabrahmacÄrÄ«naį¹ piyo ca hoti manÄpo ca garu ca bhÄvanÄ«yo ca. Ein OrdensƤltester, der fünf Eigenschaften besitzt, ist seinen geistlichen GefƤhrten lieb und teuer, wird geachtet und bewundert.
Katamehi pañcahi? Welche fünf?
Saddho hoti, hirÄ«mÄ hoti, ottappÄ« hoti, ÄraddhavÄ«riyo hoti, paƱƱavÄ hotiāEr ist vertrauensvoll, hat ein Gewissen, ist besonnen, energisch und weise.
imehi kho, bhikkhave, paƱcahi dhammehi samannÄgato thero bhikkhu sabrahmacÄrÄ«naį¹ piyo ca hoti manÄpo ca garu ca bhÄvanÄ«yo cÄāti. Ein OrdensƤltester, der diese fünf Eigenschaften besitzt, ist seinen geistlichen GefƤhrten lieb und teuer, wird geachtet und bewundert.ā
Catutthaį¹.