Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 4.211 Nummerierte Lehrreden 4.211

22. Parisāvagga 22. Das Kapitel über Versammlungen

Parisāsutta Versammlung

ā€œCattārome, bhikkhave, parisadÅ«sanā. ā€žMƶnche und Nonnen, diese Vier verderben eine Versammlung.

Katame cattāro? Welche vier?

Bhikkhu, bhikkhave, dussīlo pāpadhammo parisadūsano; Ein Mönch, der tugendlos ist, von schlechtem Charakter, verdirbt eine Versammlung.

bhikkhunÄ«, bhikkhave, dussÄ«lā pāpadhammā parisadÅ«sanā; Eine Nonne …

upāsako, bhikkhave, dussÄ«lo pāpadhammo parisadÅ«sano; Ein Laienmann …

upāsikā, bhikkhave, dussīlā pāpadhammā parisadūsanā. Eine Laienfrau, die tugendlos ist, von schlechtem Charakter, verdirbt eine Versammlung.

Ime kho, bhikkhave, cattāro parisadūsanā. Das sind die Vier, die eine Versammlung verderben.

Cattārome, bhikkhave, parisasobhanā. Mƶnche und Nonnen, diese Vier zieren eine Versammlung.

Katame cattāro? Welche vier?

Bhikkhu, bhikkhave, sÄ«lavā kalyāṇadhammo parisasobhano; Ein Mƶnch, der tugendhaft ist, von gutem Charakter, ziert eine Versammlung.

bhikkhunÄ«, bhikkhave, sÄ«lavatÄ« kalyāṇadhammā parisasobhanā; Eine Nonne …

upāsako, bhikkhave, sÄ«lavā kalyāṇadhammo parisasobhano; Ein Laienmann …

upāsikā, bhikkhave, sÄ«lavatÄ« kalyāṇadhammā parisasobhanā. Eine Laienfrau, die tugendhaft ist, von gutem Charakter, ziert eine Versammlung.

Ime kho, bhikkhave, cattāro parisasobhanÄā€ti. Das sind die Vier, die eine Versammlung zieren.ā€œ

Paṭhamaṁ.
PreviousNext