Other Translations: English
From:
Aį¹
guttara NikÄya 4.91 Nummerierte Lehrreden 4.91
10. Asuravagga 10. Das Kapitel über Titanen
Asurasutta Titanen
āCattÄrome, bhikkhave, puggalÄ santo saį¹vijjamÄnÄ lokasmiį¹. āMƶnche und Nonnen, diese vier Personen findet man in der Welt.
Katame cattÄro? Welche vier?
Asuro asuraparivÄro, Einen Titanen, der von Titanen umgeben ist,
asuro devaparivÄro, einen Titanen, der von Gƶttern umgeben ist,
devo asuraparivÄro, einen Gott, der von Titanen umgeben ist,
devo devaparivÄro. und einen Gott, der von Gƶttern umgeben ist.
KathaƱca, bhikkhave, puggalo asuro hoti asuraparivÄro? Und wie ist eine Person ein Titan, der von Titanen umgeben ist?
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo dussÄ«lo hoti pÄpadhammo, parisÄpissa hoti dussÄ«lÄ pÄpadhammÄ. Da ist eine Person tugendlos, von schlechtem Charakter, und ihre AnhƤnger sind ebenso.
Evaį¹ kho, bhikkhave, puggalo asuro hoti asuraparivÄro. So ist eine Person ein Titan, der von Titanen umgeben ist.
KathaƱca, bhikkhave, puggalo asuro hoti devaparivÄro? Und wie ist eine Person ein Titan, der von Gƶttern umgeben ist?
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo dussÄ«lo hoti pÄpadhammo, parisÄ ca khvassa hoti sÄ«lavatÄ« kalyÄį¹adhammÄ. Da ist eine Person tugendlos, von schlechtem Charakter, doch ihre AnhƤnger sind tugendhaft, von gutem Charakter.
Evaį¹ kho, bhikkhave, puggalo asuro hoti devaparivÄro. So ist eine Person ein Titan, der von Gƶttern umgeben ist.
KathaƱca, bhikkhave, puggalo devo hoti asuraparivÄro? Und wie ist eine Person ein Gott, der von Titanen umgeben ist?
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo sÄ«lavÄ hoti kalyÄį¹adhammo, parisÄ ca khvassa hoti dussÄ«lÄ pÄpadhammÄ. Da ist eine Person tugendhaft, von gutem Charakter, doch ihre AnhƤnger sind tugendlos, von schlechtem Charakter.
Evaį¹ kho, bhikkhave, puggalo devo hoti asuraparivÄro. So ist eine Person ein Gott, der von Titanen umgeben ist.
KathaƱca, bhikkhave, puggalo devo hoti devaparivÄro? Und wie ist eine Person ein Gott, der von Gƶttern umgeben ist?
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo sÄ«lavÄ hoti kalyÄį¹adhammo, parisÄpissa hoti sÄ«lavatÄ« kalyÄį¹adhammÄ. Da ist eine Person tugendhaft, von gutem Charakter, und ihre AnhƤnger sind ebenso.
Evaį¹ kho, bhikkhave, puggalo devo hoti, devaparivÄro. So ist eine Person ein Gott, der von Gƶttern umgeben ist.
Ime kho, bhikkhave, cattÄro puggalÄ santo saį¹vijjamÄnÄ lokasmināti. Das sind die vier Personen, die man in der Welt findet.ā
Paį¹hamaį¹.