Other Translations: English , Français

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 3.46 Nummerierte Lehrreden 3.46

5. Cūḷavagga 5. Das kürzere Kapitel

Sīlavantasutta Tugendhaft

“Yaṁ, bhikkhave, sīlavanto pabbajitā gāmaṁ vā nigamaṁ vā upanissāya viharanti. „Mönche und Nonnen, wenn tugendhafte Hauslose von einem Dorf oder einer Stadt unterhalten werden,

Tattha manussā tīhi ṭhānehi bahuṁ puññaṁ pasavanti. fließen die Menschen dort auf drei Arten über von viel Verdienst.

Katamehi tīhi? Welche drei?

Kāyena, vācāya, manasā. Mit dem Körper, der Sprache und dem Geist.

Yaṁ, bhikkhave, sīlavanto pabbajitā gāmaṁ vā nigamaṁ vā upanissāya viharanti. Wenn tugendhafte Hauslose von einem Dorf oder einer Stadt unterhalten werden,

Tattha manussā imehi tīhi ṭhānehi bahuṁ puññaṁ pasavantī”ti. fließen die Menschen dort auf diese drei Arten über von viel Verdienst.“

Chaṭṭhaṁ.
PreviousNext