Other Translations: English , ę—„ęœ¬čŖž

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 3.25 Nummerierte Lehrreden 3.25

3. Puggalavagga 3. Das Kapitel über Personen

Vajirūpamasutta Wie Diamant

ā€œTayome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ. ā€žMƶnche und Nonnen, diese drei Personen findet man in der Welt.

Katame tayo? Welche drei?

Arukūpamacitto puggalo, vijjūpamacitto puggalo, vajirūpamacitto puggalo. Eine Person, deren Geist wie eine eiternde Wunde ist, eine Person, deren Geist wie ein Blitz ist, und eine Person, deren Geist wie Diamant ist.

Katamo ca, bhikkhave, arukūpamacitto puggalo? Und wer ist die Person, deren Geist wie eine eiternde Wunde ist?

Idha, bhikkhave, ekacco puggalo kodhano hoti upāyāsabahulo Da ist eine Person zornig und schlecht gelaunt.

appampi vutto samāno abhisajjati kuppati byāpajjati patitthÄ«yati kopaƱca dosaƱca appaccayaƱca pātukaroti. Selbst wenn sie nur leicht kritisiert wird, verliert sie die Beherrschung, wird Ƥrgerlich, feindselig und starrkƶpfig und zeigt Ƅrger, Hass und Unmut.

Seyyathāpi, bhikkhave, duṭṭhāruko kaṭṭhena vā kaṭhalāya vā ghaṭṭito bhiyyoso mattāya āsavaṁ deti; Wie eine eiternde Wunde: Wenn man mit einem Stock oder Stein darauf drückt, entleert sie noch mehr Eiter.

evamevaṁ kho, bhikkhave, idhekacco puggalo kodhano hoti upāyāsabahulo Ebenso ist da eine Person zornig und schlecht gelaunt.

appampi vutto samāno abhisajjati kuppati byāpajjati patitthÄ«yati kopaƱca dosaƱca appaccayaƱca pātukaroti. Selbst wenn sie nur leicht kritisiert wird, verliert sie die Beherrschung, wird Ƥrgerlich, feindselig und starrkƶpfig und zeigt Ƅrger, Hass und Unmut.

Ayaṁ vuccati, bhikkhave, arukūpamacitto puggalo. Das nennt man eine Person, deren Geist wie eine eiternde Wunde ist.

Katamo ca, bhikkhave, vijjūpamacitto puggalo? Und wer ist die Person, deren Geist wie ein Blitz ist?

Idha, bhikkhave, ekacco puggalo ā€˜idaṁ dukkhan’ti yathābhÅ«taṁ pajānāti, ā€˜ayaṁ dukkhasamudayo’ti yathābhÅ«taṁ pajānāti, ā€˜ayaṁ dukkhanirodho’ti yathābhÅ«taṁ pajānāti, ā€˜ayaṁ dukkhanirodhagāminÄ« paį¹­ipadā’ti yathābhÅ«taṁ pajānāti. Da versteht eine Person wahrhaftig: ā€šDas ist das Leiden.ā€˜ … ā€šDas ist der Ursprung des Leidens.ā€˜ … ā€šDas ist das Aufhƶren des Leidens.ā€˜ … ā€šDas ist die Übung, die zum Aufhƶren des Leidens führt.ā€˜

Seyyathāpi, bhikkhave, cakkhumā puriso rattandhakāratimisāyaṁ vijjantarikāya rÅ«pāni passeyya; Wie ein Mensch mit scharfen Augen, der im Dunkel der Nacht bei einem Blitzstrahl sehen kann –

evamevaṁ kho, bhikkhave, idhekacco puggalo ā€˜idaṁ dukkhan’ti yathābhÅ«taṁ pajānāti …pe… ā€˜ayaṁ dukkhanirodhagāminÄ« paį¹­ipadā’ti yathābhÅ«taṁ pajānāti. ebenso versteht da eine Person wahrhaftig: ā€šDas ist das Leiden.ā€˜ … ā€šDas ist der Ursprung des Leidens.ā€˜ … ā€šDas ist das Aufhƶren des Leidens.ā€˜ … ā€šDas ist die Übung, die zum Aufhƶren des Leidens führt.ā€˜

Ayaṁ vuccati, bhikkhave, vijjūpamacitto puggalo. Das nennt man eine Person, deren Geist wie ein Blitz ist.

Katamo ca, bhikkhave, vajirūpamacitto puggalo? Und wer ist die Person, deren Geist wie Diamant ist?

Idha, bhikkhave, ekacco puggalo āsavānaṁ khayā anāsavaṁ cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. Da erlangt eine Person mit der Auflösung der Befleckungen in eben diesem Leben die fleckenlose Freiheit des Herzens, die fleckenlose Freiheit durch Weisheit, erkennt sie durch eigene Einsicht und lebt darin.

Seyyathāpi, bhikkhave, vajirassa natthi kiƱci abhejjaṁ maṇi vā pāsāṇo vā; Wie ein Diamant, der von nichts zerschnitten werden kann, von keinem Edelstein und von keinem Felsen.

evamevaṁ kho, bhikkhave, idhekacco puggalo āsavānaṁ khayā …pe… upasampajja viharati. Ebenso erlangt da eine Person mit der Auflƶsung der Befleckungen in eben diesem Leben die fleckenlose Freiheit des Herzens, die fleckenlose Freiheit durch Weisheit …

Ayaṁ vuccati, bhikkhave, vajirūpamacitto puggalo. Das nennt man eine Person, deren Geist wie Diamant ist.

Ime kho, bhikkhave, tayo puggalā santo saṁvijjamānā lokasminā€ti. Das sind die drei Personen, die man in der Welt findet.ā€œ

Pañcamaṁ.
PreviousNext